Textos e Acervo Teatral
Acervo de textos usados pela Coordenação de Ação Teatral
Índice de Conteúdo
- Cadernos de Teatro Nº 1
- Cadernos de Teatro Nº 2
- Cadernos de Teatro Nº 3
- Cadernos de Teatro Nº 4
- Cadernos de Teatro Nº 5
- Cadernos de Teatro Nº 6
- Cadernos de Teatro Nº 7
- Cadernos de Teatro Nº 8
- Cadernos de Teatro Nº 9
- Cadernos de Teatro Nº 10
- Cadernos de Teatro Nº 11
- Cadernos de Teatro Nº 12
- Cadernos de Teatro Nº 13
- Cadernos de Teatro Nº 14
- Cadernos de Teatro Nº 15
- Cadernos de Teatro Nº 16
- Cadernos de Teatro Nº 17
- Cadernos de Teatro Nº 18
- Cadernos de Teatro Nº 19
- Cadernos de Teatro Nº 20
- Cadernos de Teatro Nº 21
- Cadernos de Teatro Nº 22
- Cadernos de Teatro Nº 23
- Cadernos de Teatro Nº 24
- Cadernos de Teatro Nº 25
- Cadernos de Teatro Nº 26
- Cadernos de Teatro Nº 27
- Cadernos de Teatro Nº 28
- Cadernos de Teatro Nº 29
- Cadernos de Teatro Nº 30
- Cadernos de Teatro Nº 31
- Cadernos de Teatro Nº 32
- Cadernos de Teatro Nº 33
- Cadernos de Teatro Nº 34
- Cadernos de Teatro Nº 35
- Cadernos de Teatro Nº 36
- Cadernos de Teatro Nº 37
- Cadernos de Teatro Nº 38
- Cadernos de Teatro Nº 39
- Cadernos de Teatro Nº 40
- Cadernos de Teatro Nº 41
- Cadernos de Teatro Nº 42
- Cadernos de Teatro Nº 43
- Cadernos de Teatro Nº 44
- Cadernos de Teatro Nº 45
- Cadernos de Teatro Nº 46
- Cadernos de Teatro Nº 47
- Cadernos de Teatro Nº 48
- Cadernos de Teatro Nº 49
- Cadernos de Teatro Nº 50
- Cadernos de Teatro Nº 51
- Cadernos de Teatro Nº 52
- Cadernos de Teatro Nº 53
- Cadernos de Teatro Nº 54
- Cadernos de Teatro Nº 55
- Cadernos de Teatro Nº 56
- Cadernos de Teatro Nº 57
- Cadernos de Teatro Nº 58
- Cadernos de Teatro Nº 59
- Cadernos de Teatro Nº 60
- Cadernos de Teatro Nº 61
- Cadernos de Teatro Nº 62
- Cadernos de Teatro Nº 63
- Cadernos de Teatro Nº 64
- Cadernos de Teatro Nº 65
- Cadernos de Teatro Nº 66
- Cadernos de Teatro Nº 67
- Cadernos de Teatro Nº 68
- Cadernos de Teatro Nº 69
- Cadernos de Teatro Nº 70
- Cadernos de Teatro Nº 71
- Cadernos de Teatro Nº 72
- Cadernos de Teatro Nº 73
- Cadernos de Teatro Nº 74
- Cadernos de Teatro Nº 75
- Cadernos de Teatro Nº 76
- Cadernos de Teatro Nº 77
- Cadernos de Teatro Nº 78
- Cadernos de Teatro Nº 79
- Cadernos de Teatro Nº 80
- Cadernos de Teatro Nº 81
- Cadernos de Teatro Nº 82
- Cadernos de Teatro Nº 83
- Cadernos de Teatro Nº 84
- Cadernos de Teatro Nº 85
- Cadernos de Teatro Nº 86
- Cadernos de Teatro Nº 87
- Cadernos de Teatro Nº 88
- Cadernos de Teatro Nº 89
- Cadernos de Teatro Nº 90
- Cadernos de Teatro Nº 91
- Cadernos de Teatro Nº 92
- Cadernos de Teatro Nº 93
- Cadernos de Teatro Nº 94
- Cadernos de Teatro Nº 95
- Cadernos de Teatro Nº 96
- Cadernos de Teatro Nº 97
- Cadernos de Teatro Nº 98
- Cadernos de Teatro Nº 99
- Cadernos de Teatro Nº 100/101
- Cadernos de Teatro Nº 102
- Cadernos de Teatro Nº 103
- Cadernos de Teatro Nº 104
- Cadernos de Teatro Nº 105
- Cadernos de Teatro Nº 106
- Cadernos de Teatro Nº 107
- Cadernos de Teatro Nº 108
- Cadernos de Teatro Nº 109
- Cadernos de Teatro Nº 110
- Cadernos de Teatro Nº 111
- Cadernos de Teatro Nº 112
- Cadernos de Teatro Nº 113
- Cadernos de Teatro Nº 114
- Cadernos de Teatro Nº 115
- Cadernos de Teatro Nº 116
- Cadernos de Teatro Nº 117
- Cadernos de Teatro Nº 118
- Cadernos de Teatro Nº 119
- Cadernos de Teatro Nº 120
- Cadernos de Teatro Nº 121
- Cadernos de Teatro Nº 122
- Cadernos de Teatro Nº 123
- Cadernos de Teatro Nº 124
- Cadernos de Teatro Nº 125
- Cadernos de Teatro Nº 126
- Cadernos de Teatro Nº 127
- Cadernos de Teatro Nº 128
- Cadernos de Teatro Nº 129
- Cadernos de Teatro Nº 130
- Cadernos de Teatro Nº 131
- Cadernos de Teatro Nº 132
- Cadernos de Teatro Nº 133
- Cadernos de Teatro Nº 134
- Cadernos de Teatro Nº 135
- Cadernos de Teatro Nº 136
- Cadernos de Teatro Nº 137
- Cadernos de Teatro Nº 138
- Cadernos de Teatro Nº 139
- Cadernos de Teatro Nº 140
- Cadernos de Teatro Nº 141
- Cadernos de Teatro Nº 142
- Cadernos de Teatro Nº 143
- Cadernos de Teatro Nº 144
- Cadernos de Teatro Nº 145
- Cadernos de Teatro Nº 146
- Cadernos de Teatro Nº 147
- Cadernos de Teatro Nº 148
- Cadernos de Teatro Nº 149
- Cadernos de Teatro Nº 150/151
- Cadernos de Teatro Nº 152
- Cadernos de Teatro Nº 153
- Cadernos de Teatro Nº 154
- Cadernos de Teatro Nº 155
- Cadernos de Teatro Nº 156
- Cadernos de Teatro Nº 157
- Cadernos de Teatro Nº 158
- Cadernos de Teatro Nº 159
- Cadernos de Teatro Nº 160
- Cadernos de Teatro Nº 161
- Cadernos de Teatro Nº 162
- Cadernos de Teatro Nº 163
- Cadernos de Teatro Nº 164/165
- Cadernos de Teatro Nº 166
- Cadernos de Teatro Nº 167
- Cadernos de Teatro Nº 168
- Cadernos de Teatro Nº 169
- Cadernos de Teatro Nº 170
- Cadernos de Teatro Nº 171
- Cadernos de Teatro Nº 172
- Cadernos de Teatro Nº 173
- Cadernos de Teatro Nº 174
- Cadernos de Teatro Nº 175
- Cadernos de Teatro Nº 176
- Cadernos de Teatro Nº 177
- Cadernos de Teatro Nº 178
- Peças de William Shakespeare
- REI LEAR
- MACBETH
- HAMLET
- TITO ANDRÔNICO
- MUITO BARULHO POR NADA
- TUDO BEM QUANDO TERMINA BEM
- JÚLIO CÉSAR
- ANTÔNIO E CLEÓPATRA
- CORIOLANO
- A COMÉDIA DOS ERROS
- HENRIQUE IV (PARTE I)
- HENRIQUE IV (PARTE II)
- CONTO DE INVERNO
- VIDA E MORTE DO REI JOHN
- MEDIDA POR MEDIDA
- A MEGERA DOMADA
- O MERCADOR DE VENEZA
- HENRIQUE VII
- OTELO, O MOURO DE VENEZA
- A TRAGÉDIA DO REI RICARDO II
- RICARDO III
- ROMEU E JULIETA
- SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO
- A TEMPESTADE
- TRABALHOS DE AMOR PERDIDOS
- OS DOIS CAVALHEIROS DE VERONA
- AS ALEGRES SENHORAS DE WINDSOR
- Peças Gregas Clássicas
- Peças Diversas
- Peças Infantis
- Peças Infanto-Juvenis
- Cenas Curtas
Cadernos de Teatro |
O primeiro número da revista Cadernos de Teatro saiu em 1956, tendo como diretora Maria Clara Machado, e como redatores Julia Pena da Rocha, Rubens Correa, Sonia Cavalcanti e Vera Pedrosa. Eddy Rezende era creditada como tesoureira e Anna Letycia, responsável pela composição gráfica.
A publicação dos Cadernos de Teatro contavam com o apoio do Instituto Brasileiro de Educação, Ciência e Cultura, ligado à UNESCO, e tinha por objetivo tornar disponíveis para todo o Brasil textos relativos às artes cênicas, fornecendo material teórico para grupos amadores e atores iniciantes, principalmente aqueles que estavam longe das capitais.
Ao longo de tantos anos de publicação, tendo chegado ao número 178, os Cadernos de Teatro contaram com a contribuição de muita gente importante, entre patrocinadores, editores e colaboradores. Virgínia Valli, Bernardo Jablonski, Lionel Fischer e Ricardo Kosovski merecem destaque capitanearem esse importante projeto cultural por longos períodos.
CONTEÚDO DOS CADERNOS DE TEATRO DO N° 1 AO N° 178
Cadernos de Teatro Nº 1
Théodore de Benville: Comunhão.
Jacques Copeau: O Público e o Amador.
Charles Dullin: O Comediante.
Maria Tereza: teatro na Grécia Clássica.
Jan Doat: expressão corporal.
Maria Clara Machado: Jogos dramáticos. Dramatização de poemas. Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 2
Jan Michalski: Grande vultos do teatro – Stanislavsky.
Rubens Correa: Como fazer um espetáculo.
Vera Pedrosa: O teatro oriental.
Maria Clara Machado: Teatro para crianças; Textos sobre luz, voz, respiração; Jogos dramáticos; Dramatização de poemas; Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 3
Jacques Copeau: O espírito de celebração.
Rubens Corrêa: Como fazer um espetáculo e Grandes vultos do teatro universal – Gil Vicente.
Jan Doat: expressão corporal;
Teatro ambulante; Teatro medieval;
Figurinos; Efeitos sonoros; Jogos dramáticos.
Cadernos de Teatro Nº 4
Charles Dullin: conselho a um jovem aluno.
Maria Clara Machado: pantomima, gesto, improvisação, mímica.
Vânia Velloso B.: ABC da improvisação.
Jan Doat: Exercícios para o comediante; Amadores e profissionais;
Uma platéia para o teatro brasileiro; Jogos dramáticos; Análises de peças
Cadernos de Teatro Nº 5
Bárbara Heliodora: Teatro elisabetano.
Sábato Magaldi: Bertolt Brecht.
Jan Doat: Exercícios para o comediante.
João Sérgio Nunes: A autorização do autor.
Carlos augusto Nem: Iluminação.
Sílvio D’Amico: notas sobre o teatro grego;
Jogos dramáticos; Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 6
Maria Clara Machado: Profissionalização e os problemas de um grupo amador.
Entrevista com Louis Jouvet: Os amadores.
Décio de Almeida Prado: trechos de “Apresentação do teatro brasileiro moderno” (Ed. Martins).
Sonia Cavalcanti: Teatro no século de ouro espanhol.
Jan Doat: Exercícios para o comediante; Jogos dramáticos; Jogos de fisionomia; Figurinos; Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 7
Ruggero Jacobbi: A comédia dell’ Arte.
Maria Tereza Vargas: Os Pitoeff.
Trecho para encenação: Auto de Mofina Mendes.
Entrevista: Jean Louis Barrault.
Iluminação. Jogos dramáticos. Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 8
Jacques Copeau: Aproveite a experiência dos outros.
Algumas ideias de J.C. sobre o diretor.
O teatro infantil. Dramatização espontânea. Ginástica e jogos dramáticos. Expressão corporal.
Jacques Lecoq: expressão corporal. Carlos Augusto Nem: Iluminação.
Joel de Carvalho: Cenário. Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 9
Frank Whitting: A arte do ator através dos séculos.
Bertold Brecht: Etapas de uma montagem.
Shakespeare: Conselho aos comediantes, transcrito de Hamlet, ato III, cena II.
Prof. Oiticica: A voz e a dicção no teatro. Jogos dramáticos.
Jacques Lecoq: Respiração.
Justin Bellanger: aforismas teatrais. Figurinos. Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 10
Jean Vilar: Para o diretor.
Prof. Oiticica: A voz e a dicção no teatro (cont.).
Dumas Filho: Como escrever uma peça.
Margarida Estrella: Teatro e tradução.
Virgínia Valli: Vamos contar história?
Maurice Bayen: Equilíbrio do gesto e da voz. Jogos dramáticos.
Cenário. Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 11
Garcia Lorca: Conversa sobre teatro.
Morvan Lebesque: O ator e a crítica.
Sábato Magaldi: Importância de um festival.
Stephen Haggard e Athene Seyler: Arte da comédia (trecho de cartas).
Gaston Baty: Carta a uma jovem atriz.
Roberto Montenegro: Cenografia.
Charles Antonetti: jogos dramáticos.
Jacques Lecoq: Sentido do espaço – Exercícios.
Fredy Amaral: Caracterização.
Análise de peças.
Cadernos de Teatro Nº 12
Gianni Ratto: Necessidade de comunicar.
Giorgio Strehler: Qual seu método de ensaio?
G. Courtois: Para os diretores – A arte de ser chefe (transcrição livro homônimo).
Nina Gourfinkel: A mise-en-scène de Hamlet.
Debate entre Gordon Craig e Stanislavski.
Norah Lambourne: O produtor, o desenhista e o uso da cor.
André Veinstein: Grandes mestres do teatro – Appia.
Jacques Lecoq: Expressão corporal (cont.).
Jogos dramáticos.
Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 13
João Bethencourth: Problemas – A propósito de crítica.
Barbara Heliodora: A Escolha do repertório.
Garcia Lorca fala de teatro, tradução Yan Michalski.
Leo Gilson Ribeiro: A atualidade de Brecht.
Jacques Copeau: A educação do autor.
G. Courtois: Para os diretores – O que faz o chefe (cont.).
Laure Zirner: Para o figurinista.
Maria Lourdes Martin: Teatro na escola.
Jogos dramáticos.
Análise de peças.
Cadernos de Teatro Nº 14
Eugene Ionesco – O mundo de Ionesco, Delson Almeida.
Leo Gilson Ribeiro: Conversando sobre Shakespeare.
Louis Jouvet: Da vocação – Carta a uma jovem.
J. L. Barrault.: Minhas duvidas e minha fé.
Norah Lambourne: A importância do estilo no figurino.
Sven Erik Skawonius: Cenários.
Teatro de bonecos.
Jogos dramáticos.
Análise de peças.
Cadernos de Teatro Nº 15
Edição comemorativa do centenário de nascimento de Anton Tchekov.
Lília Nunes: Exercícios de voz.
Sonrel: Teatro ambulante.
Histórias para teatro de bonecos.
Jogos dramáticos.
Análise de peças.
Cadernos de Teatro Nº 16
Heloisa Guimarães Ferreira: Objetivos e problemas do teatro infantil.
Marie Dienesch: Teatro e juventude.
Cezar Tozzi: Lacroix – Algumas verdades experimentais sobre o teatro para a juventude.
Diversos textos sobre teatro infantil.
Exercícios de voz. Adereços. Figurinos de animais.
Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 17
Heloisa Ferreira Guimarães: Teatro e religião.
Leon Lafabri: O fenômeno Roger Planchon.
René Rabault: Sala e cena tradução.
Jacqueline Laurence: Norah Lambourne – O guarda-roupa de acessórios adaptáveis.
Heloisa F. G.: Henry Cordreaux – Fabricação de acessórios de teatro (cont.).
Exercícios para a voz.
Análises de peças.
Cadernos de Teatro Nº 18
Max Reinhardt: O ator e o teatro na vida contemporânea.
Leon Chancerel: Mandamentos do ator e do diretor.
Lilian Ross: A palavra dos atores – Escuta, meu amigo.
Roger Guillo: A Profissão do ator: (entrevista à revista Nos Spectacles).
Elizabeth Borione: O Riso no teatro.
Norah Lambourne: Tecidos e sua decoração.
Carlos Augusto Nem: Iluminação – Como fazer uma resistência química para seu teatro de bonecos.
Bárbara Heliodora: Sobre Martins Pena.
Relação de peças escritas por Martins Pena.
Panorama do teatro brasileiro – “IV Festival” e Festivais.
Cadernos de Teatro Nº 19
Michel Saint-Denis: Em defesa de uma reforma teatral profissional contemporânea.
Leo Gilson Ribeiro: Ionesco e o teatro do absurdo.
Hugh Hunt: Direitos e deveres do diretor.
René Allio: Arquitetura teatral.
Formação corporal – Método de representar.
Charles Antonetti: Jogos dramáticos.
Duas peças para serem representadas por crianças ou marionetes.
Bárbara Heliodora: Um americano intranquilo (entrevista de Arnold Moss, quando de sua passagem pelo Brasil).
Cadernos de Teatro Nº 20
Sobre a mudança no formato gráfico da revista / Em busca de uma fome: Brook, Peter / Formação de um diretor:
Marshall, Norman / Da interpretação – Gogol / Cenário: Allio, René / Voz e dicção – Exercícios: Nunes, Lilia / Através
Graig – Artaud e Brecht – O Teatro da Ásia renovou a direção: Bonnefoy, Claude; tradução: Magnus, Anna Maria / Texto
para títeres – Dulcinéia e o Vilão: Valli, Virginia (baseado na cena de bonecos da peça A Gata Borralheira: Machado,
Maria Clara) / Faça seu fantoche para a história – Dulcinéia e o Vilão / Que vamos representar – Os Mistérios da Virgem
ou Auto de Mofina Mendes: Vicente, Gil; O Intérprete (adaptação da comédia L’Anglais Tel Qu’on Le Parie de Tristan
Bernard): Jacobina, Blanche T. / Movimento teatral 1962 / Dos jornais – Ainda os males da Brodway: Heliodora,
Barbara / Livros – Panorama do teatro brasileiro
Cadernos de Teatro Nº 21
Arthur Miller - Dia mundial do teatro
Barbara Heliodora - Problemas do teatro brasileiro – O Público
Paulo Francis - Nossos atores
Henrique Oscar - O ensino dramático deve também ser reestruturado
Maria Clara Machado - O ensino dramático
Maria Clara Machado - Notas sobre a direção de "O Medico à Força", de Molière n’O Tablado em 1962
Anna Letycia - Notas sobre cenários e figurinos d’O medico e à força n’O Tablado
Sganarello – Desenhos dos figurinos para a peça: Anna Letycia
Notas para um trabalho de pesquisa – Século XVII
Otto Xavier - Texto para títeres – Soldadinho e o Fantasma da Guerra
Virginia Valli - Jogos dramáticos – Exercícios para jogos dramáticos e sua aplicação na escola
O que vamos representar? – O Médico à Força: Molière; As Artimanhas de Escapino: Molière (tradução: Carlos Drummond de Andrade)
João Bethencourt - Movimento teatral – George Devine no Brasil. A contribuição de George Devine
George Devine - Carta aberta ao teatro brasileiro
Entrevista: Maria Inês Barros de Almeida
Cadernos de Teatro Nº 22
Sean Kenny - Cenografia – Um pouco de simplicidade
Jan Kosinsik - A profissão do cenógrafo
Belá Paes Leme - O cenário no espetáculo
Conferência de Josef Svoboda
René Rabault - Teatro ao ar livre
La Janquille - Expressão corporal
Jogos dramáticos: Charles Antonetti - O Grão de Trigo / Maria Clara Machado - A Árvore / Charles Antonetti
Virginia Valli - Fantoche de vareta – Como fazer um boneco de vareta
O que vamos representar: Antonio Olinto - Ghelderode. Noticia de Ghelderode.
Pierre Marcabru - Ghelderode, o solitário
Michel de Ghelderode - Os Cegos (tradução: Anibal Machado)
Michel de Ghelderode - O Escorial (tradução: Nelson Dantas)
Maria Clara Machado - Barrabás de Ghelderode no O Tablado
Ivone Jean - Marionetes populares
Movimento teatral – Entrevista concedida por Josef Svoboda ao Sr. Yan Michalski, colunista teatral do Jornal do Brasil. Olga Reverbel - Uma experiência de teatro em escola normal
Um novo centro teatral: Curitiba.
Notícias do Old Vic de Londres
Dürrenmatt e o teatro popular - trechos de conferência pronunciada por Friedrich Dürrenmatt em Varsóvia (tradução e introdução: Yan Michalski)
Cadernos de Teatro Nº 23
Paulo Afonso Grisolli - Aceite a sua pobreza – Desconvencionalize
Constantin Stanislavski – 1863 a 1963
Nina Gourfinkel - O trabalho do ator sobre o seu papel (vol. IV das obras de Stanislavski)
Michel Saint-Denis - A influência de Stanislavski sobre o ensino da arte dramática
Robert Lewis - Verdade e autenticidade na interpretação (tradução: Barbara Heliodora
Michael Redgrave - Para o ator
A máscara no teatro – Origem e função da máscara
Henri Cordreaux - Como fazer máscaras
Virginia Valli - A máscara no brinquedo dramático
Helena Antipoff - Valor pedagógico do teatro de máscaras
Jan Doat - Exercícios com máscara
Técnicas de palco – Edelvira Fernandes - Efeitos sonoros
O que vamos representar?– O Pastelão e a Torta: autor desconhecido (tradução: Claudio Fornari
Texto para bonecos – Otto Xavier - O Aprendiz e a Torta
Utilização dramática de uma fábula – O Lavrador e os Filhos: La Fontaine
Dos jornais – Cleber Ribeiro Fernandes - O teatro comercial e as subvenções
Com Jorge Andrade sobre seu teatro: Van Jafa
Movimento teatral
Notícias de “O Tablado”.
Cadernos de Teatro Nº 24
Yan Michalski: Teatro popular – Teatro para o povo – Teatro político – Teatro de massa – Jean; Vilar, Jean Dracante, Andrezej Kijowski, Dürrenmatt;
Andrezej Kijowski: O grande público e o teatro;
Dürrenmatt: O teatro popular (peq. Trecho);
Jean Darcante: A propósito do teatro de massa;
Significado e mecanismo dos Lazzi - O jogo do saco/ O jogo do saco no teatro de bonecos;
Exercícios – Jogos dramáticos – Ophélia Santos: Exercícios de concentração;
Jan Doat: Exercícios com máscara;
Fabricação de máscara – Virginia Valli: De cartolina ou cartão recortado/
Jogo dramático – Olivier Hussenot: Os Trapaceiros (inspirado na Comedia Dell’arte);
Técnica de palco – Iluminação, noções gerais: reproduzido dos Cadernos de Teatro n° 2;
O que vamos representar – Michel de Ghelderode: Os Cegos (tradução: Aníbal Machado);
Para bonecos – O Nascimento - natal popular de Liége;
Dos jornais – Thereza Cesário Alvim: Teatro popular em Paris. / Barbara Heliodora: Congresso de Edimburgo;
Movimento teatral.
Cadernos de Teatro Nº 25
Terceira jornada mundial do teatro – Mensagem do Instituto Internacional do Teatro
(Sir) Laurence Olivier: O teatro no mundo de hoje
Aníbal Machado: O teatro é um meio de conquista (aula de abertura dos cursos da Academia de Teatro)
Marijan Matkrovic: O autor e o público (Iugoslávia); A. M. Julien (França); Michel Dard (Unesco); Romam Szydlowski (Polônia)
O autor de hoje perante o público de nosso tempo – André Roussin: Problemas das relações novas a estabelecer entre o autor e o público/ Jorge Lavelli: O novo teatro, teatro hoje, realismo
No congresso de Edimburgo – Barbara Heliodora: Posição do autor / No Brasil – Cleber Ribeiro Fernandes: O autor nacional Yan Michalski: Situação do autor nacional. Autor – Gianni Ratto: Ponto de partida
Para o ator – Fala Meyerhold: Alexander Gladkov
Farsas tabarínicas – Quem foi Tabarin?
O que vamos representar – Leon Chancerel: Farsas Tabarínicas - 1ª farsa: Tabarin, Salsicheiro. 2ª farsa: Tabarin, Guarda de honra:. O chapéu de Tabarin
Arthur Azevedo: Uma consulta (comédia em 1 ato)
Desenhos dos figurinos da peça “O Macaco da Vizinha” – Kalma Murtinho: Figurinos da época de Arthur Azevedo
Sábato Magaldi: Arthur Azevedo (1855-1908) – Um grande animador
Dos jornais – A volta de Arthur Miller: Heliodora, Barbara. Quem tem medo de Virginia Woolf?. 1964 – Ano Shakespeare
Cadernos de Teatro Nº 26
1564-1964 – IV centenário de Shakespeare
Eugênio Gomes: O Teatro de Shakespeare
Hans Schalla, Johann de Meester: Atualidade de Shakespeare: /
Movimento teatral – Prêmio Molière. Yan Michalski : Bárbara no serviço
Otto Maria Carpeaux: Atualidade de Shakespeare
Sheldon Cheney: Shakespeare e seu tempo
Peter Brook: Teatro e realidade
Antonio Callado: O resto é silêncio
Eugéne Ionesco: Congresso em Tóquio
O que vamos representar – William Shakespeare: Sonho D'uma Noite de Verão (tradução: Maria da Saudade Cortesão)/
Léon Chancerel: O Jogo de São Nicolau; adaptação
Virginia Valli: Como fabricar as máscaras para o jogo de São Nicolau
Técnica de palco – A fabricação do cenário
Dos jornais – Barbara Heliodora: Shakespeariana brasileira/ Georges Sion: A guerra das Antígonas/
Yan Michalski: Antígona de Anouilh
Yan Michalski: Hamlet Nova-Yorquino visto por Ziembinski
Cadernos de Teatro Nº 27
Barbara Heliodora: “Non sanz droict”: em defesa de William Shakespeare
Richard Southern: O que sabemos a respeito palco Isabelino
Richard Southern: Último modelo do palco Isabelino de acordo com as novas teorias
Peter Brook, Willy Keller, Barbara Heliodora, Onestaldo de Pennafort: A linguagem de Shakespeare
Teatro Isabelino – Teatro popular e teatro da corte; Palco Isabelino; Atores Isabelinos /
A Música nas peças de Shakespeare: Redação – obra consultada “Comoedia, XII-949” /
O que vamos representar – Shakespeare por que não? – Sonho Duma Noite de Verão.
Peter Brook: Sobre Shakespeare
Maria da Saudade Cortesão: Notas sobre o “Sonho duma noite de verão”.
Maria Clara Machado: Sobre “Sonho duma noite de verão” no Tablado.
Romeu e Julieta: Harald Melvill (nota: Onestaldo Pennafort)
A moda Isabelina /
Textos para estudo – William Shakespeare: Macbeth (tradução: Manuel Bandeira)
Dos jornais – Naum Sirotsky: O negro no teatro americano.
Geraldo Queiroz: Que falta faz um curso de teatro.
Evolução do teatro brasileiro. Quinta-coluna. Pesquisa sobre censura em diversos países
Enrique Buenaventura: Perspectivas do teatro contemporâneo
Orazio Cota: Shakespeare em diversos países. Seminário nórdico de diretores
Movimento teatral – Jacqueline Laurence: Notícias dos S.N.T.
Cadernos de Teatro Nº 28
Maria Clara Machado: Texto inicial
Pierre-Aimé Touchard: Amadores e profissionais devem ajudar-se uns aos outros
Louis Jouvet: Opinião de Jouvet sobre amadores
Elementos do espetáculo – Jacques Copeau: O diretor:
Charles Antonetti: Maneiras de dirigir um espetáculo
Jean Vilar: O texto
Paulo Afonso Griisolli: Conselho ao diretor
Stark Young: O ator
Como aprender um papel: trechos de artigos publicados em outras edições da Revista
A sensibilidade histriônica – Francis Fergusson: A percepção mimética da ação (tradução: Heloísa de Hollanda G. Ferreira
Charles Antonetti: O espaço cênico
Caracterização e maquilagem
O que vamos representar – Betty Barr: O Moço Bom e Obediente/ G. Stevens, G (tradução: Cecilia Meireles)
Indicações para um repertório de amadores
Jacqueline Laurence: Movimento teatral
Dos jornais – Luiza Barreto Leite: Amadores e o S.N.T.
Yan Michalski: O teatro de equipe de Camus
Cadernos de Teatro Nº 29
Quarta Jornada Mundial de Teatro
Friedrich Dürrenmatt: Problemas teatrais
Reflexões sobre a paródia
Aldo Nicolaj: Para salvar o teatro é preciso fazer bom teatro
Enrique Buenaventura: Falta de tradição
Charles Antonetti: O ator e a técnica
Exercícios de concentração segundo Stanislavski
George Loghin,; Michel Saint-Denis,; V. O. Toporkov: A improvisação – Um dos temas do encontro de Bucareste
F.C Judd: Música e som eletrônico em teatro e rádio
René Allio: Em que estilo montar Tchekov?
Sobre Tchekov, Anton: Pitoeff; Tolstoi; Stanislavski; Gorki
O que vamos representar – Anton Tchekov: O Urso (tradução: Tatiana Belinski de Gouveia
Cadernos de Teatro Nº 30
O teatro moderno ainda poderá passar à história como teatro da crise permanente -
Atores opinam: Paulo Autran e John Neville
Yan Michalski: O ator e a crise
Autores opinam: Robert Bol
Arthur Miller: A propósito de depois da queda
John Gassner: Situação do autor no teatro contemporâneo
Diretor opina:Michael Elliott
Elia Kazan: A formação de um grupo e de um repertório
Stark Young: Tarefa e problemas do diretor (tradução: Barbara Heliodora)
Temas e exercícios – A onomatopéia na expressão dramática.
Trabalho vocal. O mudo melômano: Cahiers d’Art Dramatique
Christian Vebel: Jogos de salão
Henning Nelms: Figurinos (tradução: Barbara Heliodora)
Laura Zirner: Conselho ao figurinista
Henning Nelms : Material de cena
O que vamos representar – Francisco Pereira da Silva: O Vaso Suspirado
Cenas para estudo – George Büchner: A Morte de Danton
Televisão – Rádio – Teatro – Cinema: John Gassner/ Televisão: Fábio Sabag
Dos jornais – O teatro português condenado ao silêncio.
Cecília Prada: De uma plataforma para o grupo teatral
Yan Michalski: A moda do show.
Rio de 400 Janeiros: Jornal do Brasil
Movimento teatral: Jacqueline Laurence
Cadernos de Teatro Nº 31
Contos ou realidade - “teatro educativo” ou simplesmente teatro: Szilagui, Dezso
No Terceiro Congresso Internacional de Teatro para Crianças e para a Juventude em Paris: Machado, Maria Clara
A grave responsabilidade do teatro infantil: Heliodora, Barbara
Teatro infantil: Fernandes, Cleber Ribeiro
O que se deve pois oferecer à criança?: Machado, Maria Clara
Alguns jogos dramáticos: Chancerel, Léon; adaptação: Gaivota
Cena para estudo - O Conselho de Polonio: William, Shakespeare; tradução: Lacerda, Aurélio de
As doenças do figurino no teatro: Barthes, Roland
Gil Vicente ficou sozinho: Callado, Antonio
O que vamos representar? – Gil Vicente – Ano de comemoração ao 5º centenário de Gil Vicente. Monólogo do Vaqueiro: Vicente, Gil; adaptação e tradução: Vieira, Affonso Lopes. Todo Mundo e Ninguém (Do auto da Luzitania): Vicente, Gil. Farsa do Mancebo que Casou com a Mulher Geniosa: Casona, Alejandro; tradução Ayala, Walmir
Duas peças para fantoches – Carlinhos Pescador: Freitas, Otto; tradução: Rosman, Martha. Bons Vizinhos: [Freitas, Otto; tradução: Rosman, Martha]
Recitação coral: Bayle, M.
Poemas dramatizados – Os Sinos do Brasil Colonial; Trem de ferro: Bandeira, Manuel. Romaria: Andrade, Carlos Drummond de / Dos jornais – Novos autores – Um problema: Vitor, Leo. Teatro infantil: Fernandes, Cleber Ribeiro / Movimento teatral: Laurence, Jacqueline Publicações e textos à disposição dos leitores na secretaria d’O Tablado.
Cadernos de Teatro Nº 32
A Comédia del’arte. Os cômicos em cena
Um roteiro da Comédia Del”Arte – “A ninfa celeste ultrajada e a força do arrependimento” – Primeiro quadro
Decadencia da Commedia Dell’Arte. O aparecimento de Carlo Goldoni
Ruggero Jacobbi,: Goldoni fundador do realismo teatral
Arlequim Servidor de Dois Patrões produção do Tablado – Direção de Maria Clara Machado – Cenários e figurinos de Anna Letycia
Michel Saint-Denis: O problema do estilo das peças e sua interpretação
Gianni Ratto: Cenografia ou teatro?
Eugéne Ionesco: Avant-garde
Laurence Olivier: Confissões de um ator
O que vamos representar? – O Boi e o Burro no Caminho de Belém: Machado, Maria Clara. Desenhos e notas sobre o Cenário e Figurinos de Kalma Murtinho para a peça
Jacqueline Laurence: Movimento teatral
Errata – texto corrigido da peça O Boi e o Burro no Caminho de Belém.
Cadernos de Teatro Nº 33
Dia internacional de teatro - 25 de março: Maheu, René Pode o mundo de hoje ser retratado pelo teatro?: Brecht, Bertolt Teatro – Educação e divertimento: Brecht, Bertolt O diretor – George Pitoef; Charles Dullin; Copeau: Gouthier, Henri Escola do ator – Interpretação do texto: Nelms, Henning; tradução: Heliodora, Barbara Introdução à arte de dizer: Cruz, Osmar Rodrigues Ginástica e jogos dramáticos Representar em todos os estilos: Klöden, Hans-Günter V. (Prof.) O que vamos representar? – Rabindranath Tagore – o Carteiro do Rei: Tagore, Rabindranath; tradução: Meireles, Cecília Dos jornais – Morte e vida traz vida nova: Michalski, Yan Duas peças, dois autores, um tema: Becket. Crime na Catedral – de T. S. Elliot a tragédia grega e o mistério gótico: Fonseca, José Paulo Moreira da Anouilh – “Beket ou l’honneur de dieu”: Fernandes, Cleber Ribeiro O direito de deturpar: Michalski, Yan O 11º Congresso em Tel-Aviv: Darcante, Jan Movimento teatral
Cadernos de Teatro Nº 34
Sobre os diferentes aspectos das Marionetes: Jacques Chesnais O Mamolengo: Martim Gonçalves Fantoche em novas dimensões: Ilo Krugli
Colóquio Internacional em Bruxelas
O Bem Triunfa Sempre?: Sara Spencer
O que vamos representar?: 5 Peças para Fantoches
Movimento Teatral
Cadernos de Teatro Nº 35
Aniversário do Tablado
Pesquisas cênicas: Teatro e Arquitetura Interpretação de Textos: Sequencias
Coro Falado Teatro Grego
O que vamos representar: Antigona de Sófocles
Teatro na Escola: Jorge Andrade, Olga Reverbel
Cadernos de Teatro Nº 36
Teatro: Jacinto Benavente; Jean Béraud; Pierre Aimé Touchard; Décio de Almeida Prado; Garcia Lorca; Antonin Artaud
Martin Esslin: O que é teatro do absurdo?
Eugéne Ionesco: Terei feito um anti-teatro?
Henri Acserrald e Wilton Fonseca: A atualidade de Brecht;
Bertold Brecht: Aos que vieram depois de nós (tradução: Manuel Bandeira)
Henning Nelms: Iluminação (tradução: Barbara Heliodora)
O que vamos representar? – Fernando Arrabal - Piquenique no Front (tradução: Jacqueline Laurence)
Cenários de “As Interferências” e “Piquenique no Front” de Anna Letycia. (Maria Clara Machado: As Interferências; Arrabal, Fernando “Piquenique no front”)
Rubem Rocha Filho: O trajeto do Tablado
Dos jornais - “As Interferências” e “Piquenique no front”: Pinto, Irá de Souza;
A guerra de Genet. O teatro das trevas. Ariano Suassuna: Teatro é liberdade de criação
Jacqueline Laurence: Movimento Teatral
Cadernos de Teatro Nº 37
Fernanda Montenegro: Aula inaugural no conservatório
O Teatro Religioso na Idade Média
Desenvolvimento do Vestuário nos Séculos X, XII, XIII, ETC.
O que vamos representar: Teatro Medieval
A Farsa do Advogado Pathelin
O Jogo do Adão
Cadernos de Teatro Nº 38
Teatro Estéril: Konstanty Puzyna
A poesia, linguagem do teatro: José Javorsek
Sartre: em teatro as intenções não contam
O que vamos representar: Teatro no Século de Ouro Espanhol
Cervantes: A Cova da Salamanca
Anton Checov: O Pedido de Casamento
Dos Jornais: Cultura e Censura
Cadernos de Teatro Nº 39
A formação do ator
Henrique Oscar: Teatro no Brasil. O regionalismo no panorama do teatro brasileiro contemporâneo
Rubem Rocha Filho: Informe do autor nacional – Três contemporâneos
Vida e morte do teatro de estudantes
O que vamos representar? – Machado de Assis: Antes da Missa – Conversa de duas Damas; Carlos Drummond de Andrade,: Caso do Vestido: (adaptação teatral: Carlos Murtinho)
Poemas para serem dramatizados - Manuel Bandeira,Trem de Ferro:; Carlos Drummond de Andrade: Romaria
Noticias – Alceu de Amoroso Lima: O palavrão significa a degradação de uma obra de arte?
Carlos Drummond de Andrade: Plínio Marcos está em cena; Palavrão:
Yan Michalski: “Um álbum de família” pouca família
Maria Clara Machado: A hora da pena e da lei. No II Festival de teatro de marionetes e fantoches da Guanabara
Yan Michalski: O teatro de Ilo e Pedro. A morte de Dirceu Nery
Maria Mazzetti: Mais fácil é chegar à lua que reformar mentalidades
Cadernos de Teatro Nº 40
Teatro Americano: Um teatro à procura de continuidade: Sérgio Viotti
A superação da Psicanálise no Novo Teatro Americano
Albee, processo e tentativa: Rubem Rocha Filho
Teatro de Protesto: Robert Brustein
O que vamos representar?
A História do Jardim Ecológico: Albee
Viagem Feliz de Trenton a Camden: Thorton Wilder
Movimento Teatral
Cadernos de Teatro Nº 41
Maria Clara Machado: Feche os livros e abra os olhos
Hélio Pellegrino: Crianças e televisão- filosofia do problema
August J. Bal,: Papel do jogo criador na educação
Henrique Oscar: A criança é a eterna vítima de toda a expressão frustrada
Maria Clara Machado: Pequenos crimes contra o teatro
Maria Mazzetti: Dramatização ou exibição
Maria Clara Machado: As regras do jogo dramático
Maria Clara Machado: Alguns jogos dramáticos
Maria Mazzetti: Você vai escrever para crianças?
Enrique Buenaventura: A arte não é um luxo
Martin Wiebel: Dez teses para o teatro universitário
O que vamos representar? – Aquele Que Diz Sim e Aquele Que Diz Não: Brecht, Bertold; tradução: Campos, Geir /
Dos jornais – Glória Nogueira: O mundo não tão encantado do teatro infantil. Professional Children’s Companies – Resumo do inquérito sobre teatro jovem realizado na Grã-Bretanha
Cadernos de Teatro Nº 42
Maria Clara Machado: Formação do ator – Problema universal
Ingmar Bjorksten: O teatro Sueco de hoje
Solveij Sanzelius: Um estudante da Skola for Scenisk Utbldning (stolckolm)
Neil Kennedy: Um estudante da Central School of Speech and Drama (Londres)
Gérard Chaillou: Um estudante da Escola Superior de arte dramática (Strasbourg)
Um estudante da Staatliche Shauspielschule (Berlim Oriental)
José Celso Martinez Correia: Teatro no Brasil. Um teatro que leva a pensar pela ação
O teatro Japonês. Noh, drama lírico clássico do Japão./ Técnicas do Noh – Máscaras; II Trajes. III Cabeleiras e penteados. IV Adereços de cena (tradução: Betty Coimbra)
Kabuki – Teatro popular do Japão. Como compreender “Kabuki”. Três características do Kabuki. Teatro contemporâneo no Japão (compilação: Ruth M. Shaver)
Dos jornais – A maturidade do teatro japonês (Jornal do Brasil)
O que vamos representar? – Sumidagawa Yuki: O Espírito da Neve / Juro Motamasa: “Nas Margens do Rio Sumida”. / Suminuri Onna: A Dama Mascarada
Cadernos de Teatro Nº 43
Editorial: Sobre o retorno da publicação da revista Cadernos de Teatro
Edmund Carpenter: As novas linguagens
Paddy Chayesfsky; Bela Balazs; T. S. Elliot: Cinema TV
Ludwik Flaszen: E após o teatro de vanguarda? – Grotowski
Teatro não pode existir sem ator – Teatro pobre
O Teatro-mistério ou milagre-profano : Le Theatre em Pologne
Jerzy Grotowski: O texto é a voz dos mortos
Que é o Instituto de Pesquisa de Interpretação?
O ato total: The Theatre in Pologne
M. Hausbrandt: Opiniões sobre Grotowski e seu método
Henri Bergson: O riso – Não há comicidade fora daquilo que é propriamente humano
De Moliére a Labiche, de Labiche a Tati: Nos Espectacles
E. E. Faraday: Técnica teatral – O emprego e a escolha da cor
O que vamos representar? – William Butler Yeats : Yeats. O Único Ciúme de Emer (tradução: Paulo Mendes Campos./ Joaquim Manoel de Macedo: Notas explicativas sobre O Único Ciúme de Emer. O Novo Otelo
Teatro na escola – Teatro de bonecos – Bertold Brecht; Henry Ryl (Polônia); Lauretta Bender; Joze Pengov (Iugoslávia); Maria Signorelli; Helen Binyon; Jean Loup Temporal; Virginia Valli: A educação humana segue linhas altamente teatrais / Texto para fantoches –: Maria Luiza Lacerda: Joca e o Saci
Dos jornais – Yan Michalski: Cacilda, para dentro da noite
Movimento teatral – Jacqueline Laurence: 1968. 1969 – 1º semestre
Correspondência – Cartas de leitores
Cadernos de Teatro Nº 44
Walter Benjamin: O que é teatro épico?
A fábula. O herói não-trágico. A ruptura. O gestus citacional. A peça didática. O ator: revista Thèatre Populaire, nº.10
Jerzy Grotowski: Teatro rico – Teatro pobre
Jósef Szajna: Cenografia e direção uma unidade indivisível
Jerzy Grotowski: Técnica vocal
M. C. Schell: Como fazer sombra chinesa
Maria Clara Machado: Jogos dramáticos
O que vamos representar – Ariano Suassuna: Torturas de um Coração./ Artur Azevedo: Entre o Vermute e a Sopa
Dos jornais – Armando Strozenberg: Avignon foi a capital do teatro infantil. Bread e Puppet (Pão e Boneco)./ Oscar Araripe: Verbas...
Movimento teatral: Jacqueline Laurence
Cadernos de Teatro Nº 45
Edward Gordon Craig: Antonin Artaud – É preciso acabar com a superstição do texto e da poesia escrita. Acabar com a ditadura do escritor
Teatro - André Veinstein: Existência literária ou existência cênica?
Tyrone Guthrie: A favor de um palco aberto – Liturgia e não evocação ilusionista
Jogos de salão – Jogos visuais. Jogos de pergunta e resposta
Sinais do espetáculo – Tadeusz Kowzan: O som
Texto para estudo – Michel Ghelderode: Magia Vermelha
O que vamos representar?- Guilhermino Cesar: Qorpo-Santo
Yan Michalski: Sobre Qorpo-Santo
José Joaquim Campos Leão, (Qorpo-Santo): Eu sou a Vida – Eu não sou a Morte:
Martins Pena: As Desgraças de uma Criança
Dos jornais –Yan Michalski: Grotowski. Novidades na literatura dramática americana
Movimento teatral
Índice de textos publicados pelos Cadernos de Teatro.
Cadernos de Teatro Nº 46
Em visita ao Brasil do grupo Tcheco “Lanterna Mágica” a edição é dedica ao seu criador Josef Svoboda
Josef Svoboda, Alfredo Radok: Há lugar no palco para a técnica?:
Jan Grossman: A Lanterna
A criança e o boneco – Congresso da UNIMA
Raoul Carrat: A criança como criador e animador de títere
Virginia Valli: Teatro nas oficinas
Três jogos dramáticos - Maria Clara Machado: A Recordação. A Planta Milagrosa. A Fuga
Texto para estudo – Ben Jonson: Volpone (tradução: Newton Belleza)
Robert Brustein: Farsa-Melodrama
O que vamos representar? – Anton Tchekov: O Jubileu (tradução: Brutus Pedreira, Eugênio Kusnet)
Maria Sgnorelli: Títere – Imagem de uma perfeição
Texto para títeres – Maria Mazzetti: Mariquita dos Girassóis
Dos jornais – Amir Haddad: Avançar Até Agamemnon/ Oscar Araripe: Teatro 70 – Xeque-Mate no autor?/ Moli Ferreira: Batalha vencida/ Otto Lara Resende: A nova forma dramática/ Lucien Attoun: Morreu Adamov/ Correio da Manhã: Reabre-se um teatro / Tadeusz Kudlinski: Grotowski
Movimento Teatral - Abril a Junho de 70
Felinto Rodrigues: O Instituto Nacional de Teatro em debate
Índice de textos publicados nos Cadernos de Teatro.
Cadernos de Teatro Nº 47
Martin Esslin: A Violência no teatro
Artaud e sua experiência - Antonin Artaud: O teatro de Bali
Cartas de Gorki – Alexis Pechkov (verdadeiro nome de Gorki): Técnicas e temas do drama
Jogos dramáticos - Charles Antonetti: O Homem Livre
Beatriz Pinto de Almeida e Virginia Valli: Como fabricar um boneco de vara
O que vamos representar? – Eugéne Labiche: A Gramática / Maria Clara Machado: Os Embrulhos / Maria Clara Machado: Os Viajantes (auto de Natal)
Dos jornais – Morreu Oscarito./ O TUCA na Colômbia./ O Cavalinho Azul na Índia./ Oh! Calcutá./ Open Circus./ Cartazes
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1970
Índice de textos publicados nos Cadernos de Teatro.
Cadernos de Teatro Nº 48
Texto inicial: Adolphe Appia; Antonin Artaud
Linguagem e Vanguarda – Jean Vannier: Linguagem de teatro e teatro de linguagem
André Frank: Teatro da Crueldade – Esboço de uma arquitetura teatral em Antonin Artaud
Christian Gilloux: Uma experiência teatral profética
Texto de Peter Brook (tradução: Oscar Araripe e Tessy Calado)
Alan Nicol: Técnica do ator – Dois exercícios de relaxamento
Jogos dramáticos – Maria Clara Machado: Os Cegos. O Pavão, o Ratinho e o Leão./ Charles Antonetti: As Águas
O que vamos representar? - Synge: Viajantes para o Mar (tradução: Sergio Viotti)./ Jean Tardieu: Conversa Sinfonieta (tradução: Manuel Bandeira)
Dos jornais – Jorge Diaz: Itinerário./ Cristina Autran: Em Brasília, o teatro popular na praça./ Roman Szydlowski: O Teatro e a individualidade do homem./ Jacques Lemarchand: A dança macabra segundo Ionesco./ Macksen Luis: Quando o humor balança mas não sai
Movimento Teatral – Período de Outubro a Dezembro de 1970 e Janeiro a Março de 1971.
Maria Clara Machado; Rubem Rocha Filho; Yan Michalski: Teatro Infantil em debate
Índice de textos publicados nos Cadernos de Teatro.
Cadernos de Teatro Nº 49
Albert Camus: O pouco que conheço de moral aprendi nos campos de futebol e no palco
Jean Vilar: Ao diretor – Regras de direção
Charles Antonetti: Jogo dramático – A Pêndula
Jerzy Grotowski: Técnica do ator – Corpo e voz
Como envelhecer – Técnicas de caracterização: Amateur Stage
Texto para estudo – Bertolt Brecht: Galileu Galilei
O que vamos representar? – Henri Ghéon: A Via Sacra (tradução: Dom Marcos Barbosa
Anton Checov: Sobre os Males Que o Fumo Produz (monólogo) (tradução: Maria Julieta Drummond Graña)
Dos jornais – Miguel Torrence: Teatro na Venezuela./ Yan Michalski: Morreu Jean Vilar./ Paulo Afonso Grisoli: A maior verdade de um mito./ Yan Michalski: Senhorita Júlia
Movimento Teatral – Abril a Junho de 1971
Yan Michalski: “O Tablado Comemora 20 Anos”
Peças proibidas pela censura
Cadernos de Teatro Nº 50
Janusz Degler: Witkiewicz – Suas ideias e teorias
Federico Garcia Lorca: Sinto necessidade da forma dramática
Louis Jouvet: O ator
Jerzy Grotowski: Ao ator
O que vamos representar? – Fernando Pessoa: O Marinheiro
Martin Esslin: Teatro do Absurdo. /Fernando Arrabal: Guernica (tradução: Roberto de Cleto)
Dos jornais – Yan Michalski: Convivência ameaçada./ Henriqueta Brieba (O Globo)
Movimento teatral - Julho a Setembro de 1971. Witkiewicz
O Tablado – Relação de peças encenadas desde 1951 a 1960
Cadernos de Teatro Nº 51
Adolphe Appia: A arte é uma atitude
Lech Raczac: Considerações sobre teatro político
Função do ator – Jerzy Grotowski: O ator santo
Henning Nelms: Como construir os cenários
O que vamos representar? – J. M. Synge: A Sombra do Desfiladeiro (tradução: Oswaldo Marques e Aníbal Machado)
Dos jornais – Cecília Prada: O teatro explodido./ Sadi Cabral Time: Jesus Christ Superstar (Jornal do Brasil)
O Tablado – Relação de peças encenadas desde 1961 a 1971
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1971
Cadernos de Teatro Nº 52
Teatro profético – Gropius: 1919./ Antonin Artaud: 1932 e 1936./ J. Beck: 1969
Teatro – Christian Gilloux: Eternidade do instante orgânico... E espiritual, O Mágico teatral, O Teatro da crueldade
Maria Clara Machado: Teatro na educação. (errata: correção do texto)
Henning Nelms: Como construir os cenários
O que vamos representar? – Oswald Andrade: A Morta/ Carmosiha Monteiro de Araújo: Bumba-Meu-Boi
Dos jornais – Criação coletiva (Jornal do Brasil)./ Teatro-jornal (revista Latin American Theatre Review)./ Celebração de paz (Jornal do Brasil)
O Tablado – Retificação da peça encenada em 1958
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1972
Cadernos de Teatro Nº 53
Maria Signorelli: Teatro para crianças
Maria Clara Machado: Teatro amador – Uma experiência positiva
Roberto de Cleto: Teatro escolar - considerações e sugestões para sua implantação
Maria Mazzetti: A hora e a vez do teatro escolar/ Texto de Auguste J. Bal
Virginia Valli: Motivação dramática
Henning Nelms: Pintura dos cenários
Sugestões para um repertório amador ou escolar
O que vamos representar? – Alejandro Casona: Farsa do Mancebo que casou com Mulher Geniosa (tradução: Walmir Ayala)
Dos jornais – Elzbieta Morawiec: Os Possessos de Dostoievsky–Camus./ Mariane Kohler: A cura pelo teatro./ “Superstar” rumo ao supermercado (Revista Veja)/ Sergio Vodánovic: O Grupo ALEPH
Movimento teatral - Abril a Junho. Simpósio de Teatro
Cadernos de Teatro Nº 54
Antonin Artaud: Carta aos Reitores
Rolf Gelewski: Dança e educação
Adolphe Appia: A essência do teatro é o ator
Virginia Valli: Motivação dramática -2
O que vamos representar? – José Carlos Borges: Em Figura de Gente – Comédia municipal n° 5: Cavalcanti. Jogo da Independência: Almeida, Inês de /
Dos jornais – Yan Michalski: Sérgio Cardoso./ Censura proíbe mais uma peça (Jornal do Brasil)./ Orlando Senna: Teatro de cordel
Movimento teatral – Julho a Setembro.
O Tablado – peças em cartaz
Cadernos de Teatro Nº 55
Encontro com Grotowski
Richard Schechner: Participação da platéia
Ricardo Mack Filgueiras: Iluminação de um pequeno palco amador
O que vamos representar? – Joaquim José da França Junior: Maldita Parentela/ Fernando Arrabal: Piquenique no Front (tradução: Jacqueline Laurence)
Dos jornais – Festival (III) Internacional de Teatros Estudantis (Polônia)./ Virginia Ramos Foster: Teatro dissidente: 3 jovens dramaturgos argentinos./ Marinho de Azevedo: Explosão infantil. / Amir Haddad: Debate.
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1972
Pense no autor: Revista de Teatro do SBAT
Cadernos de Teatro Nº 56
Gropius e seu teatro total
Oskar Schlemmer: Ser humano e representação
Corpo movimento – Monique Bertrand e M. Dumont: Expressão Corporal./ Suzana Braga: O grande instrumento esquecido./ Amateur Stage: Aos principiantes
Maria da Glória Beuttenmüller: Voz e respiração
Valli, Virginia: Produção em arena
O que vamos representar? – Um Tango Argentino: Machado, Maria Clara. Do Programa – Algo sobre El Tango: Valli, Virginia /
Dos jornais – Os Sapateiros./ O teatro era preso ao passado em 1930./ Yan Michalski: Cada vez mais acomodado
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1973 /
Cadernos de Teatro Nº 57
Bernard Dort: Realidade teatral
Da direção à criação coletiva
Suzana Braga: O Corpo no Teatro - Corpo-instrumento esquecido 2
“Embarque de Noé” – Betty Coimbra: Figurinos
V.J. Pudovkin, Richard Blore, Virginia Valli: Grotowski- Máscara ou rosto
O que vamos representar? – Maria Clara Machado: As Interferências
Yan Michalski: Martim Gonçalves/ Martim Gonçalves – Exposição Martim Gonçalves
Movimento teatral – Abril a Junho de 1973
Cadernos de Teatro Nº 58
1873 /1907 - Alfred Jarry
Arthur Symons: 10 de dezembro de 1896 no Théâtre de L’Oeuvre
Martin Esslin: Ubu-Rei de Alfred Jarry
Os Happenings de Tadeusz Kantor
Michel Saint-Denis: Estilo da obra e interpretação
Um jogo dramático – Como Pedro Fefeu Conseguiu um Par de Botas
R.F. Clarke; André Boll: Teatro grego
O que vamos representar? – Jean Cocteau: Édipo-Rei (tradução: Maria Clara Machado)
Dos jornais – Joanne Pottlitzer: Etapas de mudança/ Yan Michalski: Proliferação de cursos/ Temas e rumos do teatro rural hispano-americano no século XX: Neglia, Ermínio G. /
Movimento teatral –Julho a Setembro de 1973
Cadernos de Teatro Nº 59
Max Reinhardt, 1873/1973 /
Reinhardt fala do ator /
Maria Clara Machado: Teatro infantil em debate/ Maria Helena Kuhner responde
Pesquisa: Virginia Valli: Claque – Reunião de pessoas, conluiadas para aplaudir ou patear
O que vamos representar? – Luís Marinho: A Derradeira Ceia
Dos jornais – Uma experiência em televisão educativa (revista Diálogo)/ Marcinek: The Theatre in Poland/ Jorge A. Huerta: Teatro Chicano/ Debate – Qual a posição do autor no atual panorama do teatro carioca? (O Globo). Plano de ação cultural (Jornal Estado de São Paulo)
(Pe.) José Vieira de Vasconcelos: Licenciatura em atividades artísticas
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1973. Associação de Teatro Infantil (ATI)
Cadernos de Teatro Nº 60
André Muller: Sobre Benno Besson
Karl-Heinz Mueller: Conversa com Benno Besson
Carmosina Araujo: Teatro Infantil em debate
Chico Moreira (compositor) responde
Edouard Claparede: Estímulo ao jogo
Maria Signorelli: Teatro na escola/ Virginia Valli: Jogos/ Texto – Ventoinha (monólogo): Coelho Netto
Barbara Heliodora: Sobre Martins Pena
Carlos W. Silveira: Sugestões de figurino (desenhos) para O Caixeiro da Taverna
O que vamos representar? – Luís Calos Martins Pena: O Caixeiro Da Taverna
Dos Jornais – Teresinha A. Pereira; Nicolas Kanellos: II Festival Panamericano de Teatro (1973)/ Yan Michalski: Projeto de falsa regulamentação/ Marinho de Azevedo: Alegre Bestiário/ Festival Estudantil de Lublin: Le Thèâtre em pologne/ A Arte do diálogo (Jornal do Brasil)/ Presença Latino-Americana no IX Festival de Nancy (Latin American Theatre Review)
Movimento Teatral - Janeiro a Março de 1974
Cadernos de Teatro Nº 61
Resposta de Brecht – Bertolt Brecht: No colóquio de Darmstadt (1954)
Dia Mundial do Teatro (27 de março de 1974) – The Theatre in Poland: Literatura Dramática e Teatro
Luz negra
Texto de Brecht
Maneira de representar Brecht
Texto – Bertolt Brecht: A Exceção e a Regra (tradução: Mario da Silva)
Bertolt Brecht: O efeito de Distanciamento (Nova Técnica da Arte do Comediante)
Massaud Moisés: Sobre Joaquim Maria Machado de Assis
O que vamos representar? – Machado de Assis: Lição de Botânica
Dos jornais – Atahualpa Del Cioppo: O Teatro no Uruguai/ Yan Michalski: Bob Wilson – Um estranho passarinho
Movimento teatral
Cadernos de Teatro Nº 62
Joracy Camargo: Centenário de Meyerhold. A Biomecânica de Meyerhold
Palavras de Meyerhold
Última colaboração de Maria Mazzetti – Maria Mazzetti: Platéia Infantil
Teatro Futurista – Umberto Boccioni: Gênio e Cultura – Síntese Futurista/ Filippo Tommaso Marinetti: Aí vem eles – Um drama de objetos/ Textos – Bruno Corra; Emilio Settimelli. “Ato Negativo”. Emilio Settimelli, “Passadismo”
Barbara Heliodora: Sobre Todomundo./ Texto – Todomundo (autor desconhecido- tradução: Anna Amélia de Queiroz Carneiro de Mendonça
Dos jornais– Yan Michalski: II Festival Internacional de Teatro
Oduvaldo Vianna Filho (1942/1974)
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1974
Cadernos de Teatro Nº 63
Filippo Tommaso Marinetti; Emilio Settimelli; Bruno Corra: O Teatro Sintético Futurista – 1915
O Palco Futurista de Enrico Prampolini
O Teatro variedade de Marinetti: Filippo Tommaso Marinetti
Maria Helena Kühner fala sobre o poder infantil
Jogo dramático – Finalidades do Jogo Dramático. / Texto – O Bacharel Ferido por um Boi
Teatro de bonecos – Texto - P. Genty; J.P. Dutour: “Um Número Perigoso”
O que vamos representar? - Raul Brandão: O Doido e a Morte/ Hermilio Borba Filho: Sobre Cervantes/ Miguel de Cervantes Saavedra: “O Tribunal dos Divórcios” (tradução: Virginia Valli)
Dos jornais - Hans Ehrmann: Teatro Chileno (1971/1973)/ Wojciech Szperl: Polonia – O Teatro STU/ Yan Michalski: Amadores tem federação nacional
Movimento teatral – Último trimestre de 1974
Índice de Jogos Teatrais publicados nos Cadernos de Teatro
Cadernos de Teatro Nº 64
1907 – Vsévolod Meyerhold: As técnicas e a história /
1969 – Denis Bablet: Condições arquiteturais e cenográficas de um teatro de platéia popular
Maria Helena Kühner: II Festival de Teatro Infantil da Fundação Teatro de Guaíra
Texto - Jean Tardieu: “Um Gesto por Outro” (tradução: Aroldo Bodin)/ François Aman-Jean: “O Guarda dos Pássaros” (tradução: Virginia Valli)
Dos jornais - Yan Michalski: Em 1974 – O melhor foram os cenários./ Elzbieta Wysinska: Slawomir Mrozek./ Federação Nacional de Teatro Amador. Serviço Nacional de Teatro
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1975
Cadernos de Teatro Nº 65
André Desramaux: Teatro e contestação
Maria Clara Machado: A Arte dirigida à criança – Um problema
Irene Brietzke: Teatro infantil como forma de lazer
Claude-Pierre Chavanon: Teatro dirigido à criança
Relação de artistas e técnicos que participaram das montagens de “Pluft, o Fantasminha”./ Virginia Valli: Vinte Anos de “Pluft, o Fantasminha”
A Comédia-Farsa Japonesa. Texto - “Madame Hanako ou o Véu-de-Oração” (tradução: Nabutoshi Ando)/ Formas populares do teatro Japonês
Texto - Maurice Maeterlinck: “A Intrusa” (tradução: F. Rebello de Almeida)/ Qorpo-Santo: “Mateus e Mateusa”./ Flávio Aguiar: Sobre Qorpo-Santo
SBAT: O que você deve saber quando desejar montar uma peça de autor nacional ou estrangeiro
Macksen Luiz: A saída involuntária de cena
Serviço Nacional de Teatro– Orlando Miranda de Carvalho: O que é teatro na educação
Movimento teatral – Abril a Junho de 1975
Cadernos de Teatro Nº 66
Como Viver – Fragmentos de uma entrevista com Jerzy Grotowski
Nelly Laport: A expressão corporal na arte e na vida
Sentido do espaço: cadernos de Teatro n° 11
Expressionismo - 1913 – Paul Kornfeld: Epílogo para o ator
Texto– Ernest Toller: Hinkemann
Denis Bablet: Expressionismo – Direção e cenografia, A atitude expressionista, Os componentes do expressionismo na cena, Expressionismo e cenário, Expressionismo e iluminação cênica, O expressionismo e o ator, Contribuição do expressionismo
Textos - Oskar Kokoschka: “Assassino, Esperança das Mulheres” (tradução: Luis Francisco Rebello)/ Frank Wedekind: “A Morte e o Demônio” (tradução: Luis Francisco Rebello)/ Sobre Frank Wedekind (1864/1918)
Dos jornais - Yan Michalski: Barbara Heliodora doutora em Shakespeare./ Paulo Autran; Orlando Miranda; Plínio Marcos; Paulo Pontes; Rangel; Juca De Oliveira: um debate sobre censura promovido pela Revista Visão./ Serviço Nacional de Teatro – Resumo das Resoluções do 1º Encontro Nacional de Professores de Artes Cênicas
Movimento teatral –Julho a Setembro de 1975
Cadernos de Teatro Nº 67
Grotowski - Sua saída do teatro
Conversa com Ryszard Cieslak (do Instituto Laboratório de Jerzy Grotowski)
Nelly Laport: A expressão corporal na arte e na vida – 2
Raimundo Magalhães Junior: Sobre Martins Pena./ Textos - Martins Pena: “O Inglês Maquinista”; Miguel de Cervantes Saavedra: “Retábulo das Maravilhas” (tradução: José Carlos Lisboa; Heloisa Guimarães Ferreira)
Dos jornais – No Brasil - Yan Michalski: Teatro Amador – O vício da competição num festival de prêmios./ No Paraguai – Grupo de Teatro Aty-Ñe’e./ Polônia – Malgorzata Swierkowska: O Baile dos Manequins./
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1975
Cadernos de Teatro Nº 68
Bernard Dort: Teatro Popular: Participação Ou Crítica?
O objeto se torna ator – Conversa com Tadeusz Kantor
Texto: August Strindberg: “A Mais Forte” (tradução: Thais A. Balloni)
Texto: Michel de Ghelderode: “Os Cegos” (tradução: Anibal Machado)
Dos jornais - Brasil – Teatro Guaíra./ Colombia – Manuel Zapata Olivella: Projeto para um teatro popular identificador./ Polonia –V Festival Internacional Estudantil De Teatro Aberto – Maciej Karpinski: Em Busca De Uma Eficácia?./ Depoimentos de artistas no SNT: Osvaldo Louzada; Luiza Barreto Leite; Rodolfo Mayer; Carlos Machado; Aimée; Henriette Morineau; Luiza Nazareth
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1976
Cadernos de Teatro Nº 69
André Veinstein: Teatro popular 2 – Teatro popular e estética
Konstanty Puzyna: Apocalypsis cum figuris
I Encontro Nacional de Professores de Artes Cênicas
Teatro na idade média. Texto: “Mestre Pedro Pathelin” (autor desconhecido/ tradução: Luiz Hasselmann.) “O Pastelão e a Torta”
Dos jornais - Brasil – Fernando Peixoto: Ator existe?./ América do Norte – Nikolás Kanellos: VI Festival de Teatro Chicano./ Portugal – Mensagem da Associação Portuguesa de Teatro de Amadores no dia do teatro amador (apta – 21/03/1976)./ SNT – Depoimentos: Gianni Ratto; Francisco Moreno; Daniel Rocha; Heloisa Helena; Pepa Ruiz; os Olimechas
Movimento teatral – Abril a Junho de 1976
Cadernos de Teatro Nº 70
Nina Gourfinkel: Destino do teatro popular dentro do teatro soviético
Texto - Carmosina Monteiro de Araújo: Chica da Silva (comédia musical/ continua no nº 71)
Dos jornais - O exercício da profissão de ator (jornal estado de São Paulo)./ Inez Barros de Almeida: Teatro e relações concretas./ Prêmio Serviço Nacional de Teatro 1976
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1976
Cadernos de Teatro Nº 71
Alexandre von Sivers: Stanislavski e o teatro popular
Roman Szydlowski: Teatro popular na Polônia
Bertolt Brecht - 1898-1956
Texto - Bertolt Brecht: Aquele que diz sim e Aquele que diz não (tradução: Geir Campos)
Carmosina Monteiro de Araújo: Chica da Silva - os 10 primeiros quadros de Chica da Silva
Dos jornais - Yan Michalski: As três aulas da Actors Company/ Notícias do Serviço Nacional de Teatro
Depoimentos - Alfredo Souto de Almeida
O Tablado 25 Anos – Cronologia 1972 a 1976
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1976
Cadernos de Teatro Nº 72
F. Garcia Lorca - Conversa sobre teatro
Max Fleiuss: Origens do teatro no Brasil:
Maria Antonieta Antunes Cunha: O teatro na escola
Ivo Bender: Teatro como possibilidade de lazer e recreação
Texto - Bertolt Brecht: Quanto Custa o Ferro? (tradução: Guida Vianna) / Machado de Assis: Não Consultes Médico
Yan Michalski: O Jubileu prodigioso –sobre os 25 Anos do Teatro O Tablado / Carlos Drummond de Andrade: Tablado, ontem e hoje/ Sergio S. Morais: Tablado 25 Anos/ Ministro da Educação visita “O Tablado”
Dos jornais - Yan Michalski: Premio IBEU/ Clovis Levi: SESC - Descentralização e teatro para o povo/ A morte de Paulo Pontes (Jornal do Brasil/ jornal O Globo/ Revista Veja/ Notícias do Serviço Nacional de Teatro / Depoimentos: Dias Gomes
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1977
Cadernos de Teatro Nº 73
Charles Dullin: Técnica elementar do comediante
Pethö Sandor (e outros): Técnica de relaxamento
Jogos dramáticos – A mala no trem; Disputa; Equívoco
Vicent J-R Kehoe: Maquiagem no palco (tradução: Kátia Farias)
Alexandre Gladkov: Meyerhold – Observações coletadas durante os últimos cinco anos de vida de Meyerhold por seu assistente:
Texto para estudo – Tennessee Williams: Esta Propriedade Está Condenada (tradução: Thais A. Balloni)/ Racine: Os Advogados (comédia/ tradução: Bernardo Jablonski)
Dos jornais – Yan Michalski: Recife perdeu seu patriarca/ Yan Michalski: Oportunidades de aperfeiçoamento/ Yan Michalski: Peças premiadas em Goiás/ II Concurso Universitário de Peças Teatrais/ Notícias do Serviço Nacional de Teatro / Depoimentos: Barbara Heliodora; B. de Paiva
Movimento teatral – Abril a Junho de 1977
Cadernos de Teatro Nº 74
Anne-Marie Duguet: Teatro universitário trampolim do teatro profissional?
Vicent J-R Kehoe: Maquiagem - Personagens de época e históricos (tradução: Carminha Lyra)
Jogos dramáticos - Improvisação e rapidez; Quatro contos
Texto - Silveira Sampaio: Só o Faraó Tem Alma:
Ricardo Kosovski: III Encontro Nacional de Teatro Infantil (III ENTI); III Seminário de Dramaturgia Infantil (III SDI)
Dos jornais - Guilherme Bigliani: Violência, tão inocente quanto as próprias crianças?; Três crianças mortas a facadas no palco; E começa esta discussão/ Yan Michalski: O novo museu dos teatros / Notícias do Serviço Nacional de Teatro
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1977
Cadernos de Teatro Nº 75
Leszek Kolankiewicz: Que há com Grotowski
Brooks McNamara: O circo e o novo teatro
J. P Sartre: Forjadores de mitos (tradução: Carminha Lyra)
Lionel Linhares: Paris – Festival de Outono
Samuel Seldon: Exercícios para aprimorar os sentidos do ator – Noção dos objetos reais e imaginários (tradução: Geir Campos)
Texto para estudo – William Inge: Piquenique (tradução: Thais A. Balloni)/ Millôr Fernandes: Do Tamanho de Um Defunto
Dos jornais - Robert Brunstein: O teatro na era de Einstein/ Teatro Internacional para Jovens em Portugal (1978)
Notícias do SNT – Prêmio Serviço Nacional de Teatro – 1977
Depoimentos - Luis Mendonça; Amir Haddad
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1977
Cadernos de Teatro Nº 76
A pintura de cenário
Bill Somers: Interação relacional – Uma abordagem alternativa para o desenvolvimento de um personagem
Texto - Bertolt Brecht: O Mendigo ou O Cão Morto (tradução: Luiz Antonio M. Correa)
Notícias do SNT – Prêmio SNT – Melhores espetáculos de 1977 - Rio de Janeiro; São Paulo; Rio Grande do Sul; Paraná; Minas Gerais; Bahia; Ceará; Brasília
Dos jornais – Yan Michalski: Brecht - 80 anos/ Macksen Luiz: Cautela e moralismo no teatro de Alencar
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1978
Cadernos de Teatro Nº 77
Nelson Araújo: Alguns aspectos do teatro no Brasil nos séculos XVIII e XIX
Pierre Geissmann; Robert D. de Bousingen: Relaxamento para crianças – Método do movimento passivo
Marcej Karpinski: A respeito de “Nastasia Filipovna”
Texto - Boris Vian: Os Construtores de Império ou “O Schmurz” (tradução: Napoleão Muniz Freire)
Notícias do SNT - edital nº 05/78
Dos jornais – Macksen Luiz: Entrevista - Fernanda Montenegro./ Arlene Caetano: A criança e os adultos precisam dos contos de fadas/ Peter Brook: Alfred Jarry no purgatório – “Ubu Rei”/ John Mortimer: 150 anos de Ibsen - Uma análise da obra do primeiro dramaturgo moderno
Movimento teatral – Abril a Junho de 1978 /
Cadernos de Teatro Nº 78
Angelita Parodi: O teatro na formação estética da criança
O cenário: Philippe Van Tieghen
Bertolt Brecht: Cinco maneiras de dizer a verdade
Índice de artigos já publicados – do nº 01 ao nº 77 : Análise e crítica teatral/ Autores/ Cenário e espaço cênico/ Corpo e dança/ Cronologias/ Direção/ Eventos/ Figurinos/ Historia do teatro/ Interpretação/ Luz/ Maquiagem/ Som/ Artigos sobre o Tablado/ Teatro de bonecos/ Teatro na educação/ Teatro infantil/ Teatro nos países/ Teoria teatral/ Voz, dicção e respiração/ Diversos
Texto – August Strindberg: Credores
Dos jornais - Yan Michalski: Viajando e aprendendo
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1978
Cadernos de Teatro Nº 79
Colin M.Pierson: Martins Pena - Uma visão de seus personagens
Eileen Blumenthal: Joseph Chaikin - Uma teoria aberta de representação
Como preparar barbas e bigodes
Texto - F. Garcia Lorca: Amor de Dom Perlimplim com Belisa em seu Jardim (tradução: Sonia Guedes -versão de câmara)
Noticias do SNT – Projeto memória – Um acervo documental
Dos jornais– Macksen Luiz: Eugéne Ionesco e Bob Wilson
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1978
Cadernos de Teatro Nº 80
Maria Clara Machado: Teatro para crianças
E. Wilson: Principais formas e movimentos teatrais (tradução: Bernardo Jablonski)
Texto para estudo – Marivaux: A Falsa Criada (tradução: Pedro, Antonio; Marinho de Azevedo) / José Ignácio Cabrujas: Ato cultural (tradução: Aidé Saran; Marcos Fayad)
Notícias do SNT – S.N.T. homenageia Glauce Rocha
Dos jornais – Antonio Hohlfeldt: Entrevista Jean-Louis Barrault; “Teatro é a recriação da vida por um momento” / Seminário Nacional de Artes Cênicas - Yan Michalski: O teatro tenta dizer o que quer/ Profissão? Candidato a artista - Futuro? Só incertezas (jornal O Estado de São Paulo)
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1979
Cadernos de Teatro Nº 81
Edwin Wilson: O Diretor (tradução: Carminha Lyra)
Martin Esslin: Max Reinhardt – O Papa do teatralismo (tradução e adaptação: Viroca Fernandes)
O Teatro experimental Americano - Antes e agora (tradução: Thais Balloni)
Texto - Eugène O’neil: Antes do café (tradução: Sylvia Mendes Cajado)
Luigi Pirandello: O homem da flor na boca (tradução: Gino Saviotti)
Silveira Sampaio: Treco nos cabos – Aqui há Otis
Notícias do SNT
Dos jornais – Cleusa Maria: Orlando Miranda – Diretor do SNT
Danusia Bárbara: Censura X Teatro
Lena Frias: Periferia – Do pastiche a estética ambulante: a busca do teatro popular
Festival das Américas – Beatriz Schiller: Quantos anos tem um dia?
Movimento teatral – Abril a Junho de 1979
Cadernos de Teatro Nº 82
Bertolt Brecht: A Nova técnica da arte de representar
Teatro do absurdo – Apostila dada por Sérgio Britto no Curso de Teatro SENAC – 1971
L. J. Dezseran: Exercícios para o ator – Desenvolvendo técnicas específicas (tradução: Thais A. Balloni)
L. J. Dezseran: Exercícios para o ator II – Fazendo o papel de Louco (tradução: Bernardo Jablonski)
Textos para estudo - Rubem Fonseca: Entrevista I, Entrevista II (O Agente), Entrevista III (Os Prisioneiros), Entrevista IV (Asteriscos)/ Paer Lagerkvist: O Túnel / Harold Pinter: Noite (tradução: R. Nóvoa; F. Bohrer; Fala Comigo Doce Como a Chuva: Williams, Tennessee; tradução: Vorhees, Maria; A Dama de Bergamota: Williams, Tennessee; tradução: Balloni, Thais do Amaral /
Dos jornais – Yan Michalski: Encontro do Teatro das Américas contra o isolamento, em busca da integração/ Luiz Paulo Horta: Robert Witkin – Qual é o lugar da arte numa escola pobre?/ Clóvis Garcia: Legislação à margem da realidade /
Notícias do SNT – Sobre patrocínios
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1979
Cadernos de Teatro Nº 83
Zygmunt Hübner: Pode-se ensinar direção?
Ana Maria Regal: Princípios da emissão vocal
Guida Vianna: O Teatro do Oprimido de Augusto Boal – Técnicas e exercícios
Entrevista – Hamilton Vaz Pereira
Texto - Thorton Wilder: Viagem Feliz de Trenton a Camden./ August Strindberg: Simum (Samum) (tradução: Luiz Roberto Galizia; Cacá Rosset)/ Robert Thomas: Nariz Novo (tradução: Carminha Lyra)
Notícias do SNT – Sobre “Projetos de Memória”
Dos jornais – Cleusa Maria: Oduvaldo Vianna Filho - A paixão do encontro do intelectual com o povo./ Cleusa Maria: Teatro Opinião - 15 Anos
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1979
Cadernos de Teatro Nº 84
C. Aubert; J. L. Bourbonnand: O Teatro Odin – Histórico, filosofia e preparação dos atores (tradução: Carminha Lyra)
Robert L. Benedetti: Diretor Versus Equipe (tradução: Viroca Fernandes)
Texto – Silveira Sampaio: A Vigarista/ Ricardo Meirelles: A Noite de Teresa Cibalena
Dos jornais – José Wilker - Novo Diretor da Martins Pena (Jornal do Brasil)./ Fred Brendt (colaborador de Peter Stein): Teatro Schaubühne./ Alberto Beuttenmuller: Um teatro para readaptar presidiárias./ Yan Michalski: Algumas publicações sobre teatro brasileiro./ Yan Michalski: Mambembão 80 – O variado leque dos teatros fora do eixo
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1980
Cadernos de Teatro Nº 85
E. Wilson: Iluminação (tradução e adaptação: Bernardo Jablonski)
H. Clurman: Os primeiros ensaios (tradução: Carminha Lyra)
Javier Farias: O teatro na Grécia (arquivos Cadernos de Teatro)
Curiosidades sobre o teatro grego: arquivos Cadernos de Teatro
Texto – Edward Albee: A História do Jardim Zoológico (tradução: Luiz Carlos Maciel)/ Análise de: O Pedido de Casamento: Anton Chekhov
Notícias do SNT
Dos jornais - Yan Michalski: Os órfãos de Pascoal./ Pascoal - Teatro foi a motivação da vida (Jornal do Brasil)/ Macksen Luiz: Românticos à brasileira./ O teatro está perplexo – Um veto ameaça a Fundação de Artes Cênicas (comentam: Maria Clara Machado, Sergio Brito, Dalal Achcar, Vanda Lacerda, João Rui Medeiros, Rodrigo Farias Lima)
Movimento teatral – Abril a Junho de 1980
Cadernos de Teatro Nº 86
Laurence Olivier: Confissões de um ator
H. Cheffner; S. Selden; H. D. Sellman: Figurinos e maquiagem (tradução: Nely Bulcão)
Entrevista – Jorginho de Carvalho
Karl Valentin: “Cabaré Valentin” – Seleção de sketches cômicos (tradução e adaptação: Buza Ferraz; Caíque Botkay)/ Bertolt Brecht: À respeito de Karl Valentin./ Sketches I – Porque os teatros estão vazios. Sketches II – A ida ao Teatro. Sketches III – Conversa no Chafariz. Sketches IV – A Dança. Sketches V – A Carta de Amor. Sketches VI – Na Loja de Chapéus. Sketches VII – Na Serraria. Sketches VIII – Pai e Filho à Respeito da Guerra. Sketches IX – Concerto de Orquestra
Dos jornais - Yan Michalski: Peter Brook no Brasil./ Teatro de bonecos –Oficina do SNT mostra cinco peças./ Yan Michalski: TBC – Exaustivamente documentado./ Cora Ronai: Fundação Nacional de Artes Cênicas – Uma luta de sete anos caminha para um final feliz:
Notícias do SNT – Teatro completo de Qorpo-Santo
Movimento teatral – Julho a Setembro de 1980
Cadernos de Teatro Nº 87
Jan Klossowicz: O Teatro da vida suspensa (tradução: Carminha Lyra)
H. Morrison: Estilo, convenção e interpretação (tradução e adaptação: Carminha Lyra)
Hector P. Agosti: Uma carta perdida de Ion Luca Caragiale/ I. L. Caragiale: Uma carta perdida (tradução: Fernando Jablonski
Movimento teatral – Outubro a Dezembro de 1980
Cadernos de Teatro Nº 88
Dina Moscovici: No XXV aniversário – Brecht - Revolução e tradição
Hamilton Vaz Pereira: Alô gatas, alô gatos estamos em 1981...
Leon Chancerel: Habilidade corporal e vocal (tradução: Carminha Lyra)
Texto – José Carlos de Oliveira: Good-bye Anarco-sindicalistas do Brasil!./ José Joaquim de Campos Leão (Qorpo-Santo): Hoje Sou Um e Amanhã Outro
Dos jornais – Márcia de Almeida: Teatro infantil – Muita quantidade e pouca qualidade/ Flora Sussekind: BOOM no teatro infantil?/ Vencedores do Prêmio Molière 1980. / Yan Michalski: Patrice Chèreau – A defesa da função de diretor./ Flora Sussekind: Quem nunca jogou uma bruxa no caldeirão?./ Macksen Luiz: Tentativa renovada/ Macksen Luiz: Outro Museu do Inconsciente – Teatro completo de Qorpo-Santo
Movimento teatral – Janeiro a Março de 1981
Cadernos de Teatro Nº 89
Improvisação: Dwight Steward (tradução: Viroca Fernandes)
John Hodgson; Ernest Richards: Criação de uma peça a partir da improvisação (tradução: Viroca Fernandes)
E. G. Craig: Da arte do teatro
Texto para estudo – Moliére - cena III de Tartufo (tradução: Guilherme Figueiredo)/ Frango Assado: adaptação do conto de Wander Piroli./ Lord George Gordon Byron: Caim (tradução: Dina Moscovici)./ Saint-Exupéry: O Pequeno Príncipe (tradução: Carminha Lyra, adaptação: Jacques Ordowin)
Dos jornais – Yan Michalski: Festival de Teatro
Cadernos de Teatro Nº 90
Fernanda Montenegro: A Profissão do ator – Aula inaugural no Conservatório Nacional de Teatro em março de 1967
Entrevista – Yan Michalski
Texto – Silveira Sampaio: Triângulo Escaleno./ Fernando Arrabal: A Bicicleta do Condenado: (tradução: Virginia Mendes, adaptação: Naldo Alves)/ René de Obaldia: O Defunto
Dos jornais – Yan Michalski: Está fácil demais fazer teatro/ Macksen Luiz: Teatro para ler/ Roberto Pontual: Avignon e verão no país dos festivais/ Festival de Avignon 81 – Os clássicos revistos, mas nem tanto (Jornal do Brasil)
Cadernos de Teatro Nº 91
James Penrod: Como utilizar roupas de épocas (tradução e adaptação: Viroca Fernandes)
Texto para estudo - William Shakespeare: A Tempestade (tradução: Geraldo Carneiro)./ William Shakespeare: Sonho de Uma Noite de Verão (tradução: Maria da Saudade Cortesão)
Dos jornais – Yan Michalski: Cariocas dominam concursos do SNT/ Vitor Pavão dos Santos: O “Milagre” da R.S.C./ Yan Michalski: O Tablado, 30 Anos
Movimento teatral – Agosto a Dezembro de 1981
Cadernos de Teatro Nº 92
Sheldon Cheney: Shakespeare e seu tempo
Andrzej Wirth: Do diálogo ao discurso (tradução: Carminha Lyra)
Texto – Jean Anouilh; Jean Aurenche: Humulus, o Mudo (tradução: Maria Julieta Drummond)./ Girandoux: O Apolo de Bellac (tradução: Milena Galli) / Alcione Araújo: Cinco Movimentos a Duas Vozes
Dos jornais – Yan Michalski: O Teatro na Polônia – Antes da lei marcial
Cadernos de Teatro Nº 93
Boleslaw Taborski: O “Teatro interior” de Karol Wojtyla (tradução: Carminha Lyra)
Erwin T. Rosenthal: Büchner, homem e autor
Texto– Georg Büchner: Woyzeck./ J. Manuel Macedo: O Macaco da Vizinha./ J. Frappier; M. Grossart: O Jogo de Adão (tradução: Déa Soares Leite)
Cadernos de Teatro Nº 94
Ricardo Kosovski: Teatro alemão de 1770 a 1830
Virginia Valli: As razões do sonho
Jogos de integração – Integração com nomes; Integração com apelidos; Integração através do tato das mãos; Integração através do tato de outras partes do corpo; Integração através da liberdade de expressão. Jogos de desenvolvimento do potencial criativo – Engrenagem com palavras; Engrenagem com frases; Fotografia; Jogo das profissões; Jogo de objetos; Jogo das palavras; Jogo da imitação; Aquecimento físico
Maria Clara Machado: Jogos dramáticos – Jogos de observação; A partida de pingue-pongue; A travessia; O incêndio; O bolo; A fila de ônibus; A lareira; Na floresta; O fantasma; O boletim; A pescaria; O espantalho; Mau juízo; O vadio; O milagre; O curioso; O espelho e o índio; Jogos de reflexão; Jogos de reflexão (variação); O prosa; Jogo dramático baseado numa canção; Na padaria; A árvore; O passarinho; O jogo de estátuas; Os sentidos (tato, paladar, visão); A bomba-relógio; As algas; A chuva; A alegria contagiante; Náufragos; A radiografia; A planta milagrosa; A recordação; Bombardeio; A caneta milagrosa; Os pescadores
Texto – Martins Pena: Os Meirinhos./ Luigi Pirandello: O Jarro
Notícias do INACEN – Prêmio MEC. Troféu Mambembe
Dos jornais - Vivian Wyler: Sobre o INACEN./ Macksen Luiz: Machado de Assis
Cadernos de Teatro Nº 95
M. M. de S. Calvet: A. Gomes: Aspectos psicológicos e educativos das atividades dramáticas
Antonin Artaud: O teatro e a peste
Jane Celeste: Exercícios de expressão vocal
Texto – Antonin Artaud: O Jato de Sangue (tradução: Luis A. Correa) / Nicolau Maquiavel: A Mandrágora (tradução: Thereza B. Barros; Fernando Bohrer)./ H. Anderson: O Choque da Identificação (tradução: Regina Cerqueira Schmidt)
Notícias do INACEN – Histórico dos concursos realizados
Cadernos de Teatro Nº 96
Peter Brook: Em busca de uma fome
Ross Wetzsteon: Diretores
Maria Clara Machado: Jogos dramáticos II – O Queijo Fedorento; O Chofer Maluco; O Robô; Os Prisioneiros; Doença Contagiosa; A Fuga; A Hostilidade; A Descoberta; A Metamorfose; A Avareza e a Inveja; A Árvore Brincalhona; A Espera; O Enforcado; A Vingança; O Ladrão e o Detetive; Os Relógios; O Pavão, o Ratinho e o Leão; Os Cegos; Visão Mística
Texto para estudos – Ivan Lessa: Diário de Veneza./ Martins Pena: Os Ciúmes de um Pedestre ou O Terrível Capitão do Mato./ Gil Vicente: Auto da Barca do Inferno
Noticias do INACEN
Cadernos de Teatro Nº 97
Fernanda Montenegro: O ator e seu ofício
Raymundo M. Junior: Origem do teatro
Fitzroy Davis: Como diferenciar os atores (tradução: Viroca Fernandes)
Barbara Heliodora: A condução da reação do público em Shakespeare
Maria Clara Machado: Jogos dramáticos III – O Presságio; A Pulga; Surpresa no Vestiário; Crime no Fundo do Mar; O Pastelão e os Mendigos; A Amnésia; Palavras Soltas; De Observação Vocal e Expressão de Sentimento; Lamentações; O Espetáculo; Reunião Pública; No Mercado; Inflexão; Pregões; Desfile de Modas; O Galo Morto; A Festa e a Morte
Roteiros de Comédia Dell’arte – Il Pellegrino fido amante (coletânea Scala). Il Vecchio geloso, iI ter becchi (coletânea Corsini).
George Kaiser: Proscrição do Guerreiro (tradução: Helena Maria Camacho)./ F. Durrenmat: Diálogo Noturno, um homem vil./ Franz Kafka: O Guarda do Túmulo (tradução: Aníbal Machado; Willy Keller)
Dos jornais – Macksen Luiz: Lembranças e desespero no teatro de Tennesee Williams./ Artur da Távola: O ator, o espectador, o autor e o diretor./ Yan Michalski: Alfredo Souto de Almeida – 32 Anos de memória sonora teatral./ Macksen Luiz: Novos autores premiados:
Noticias do INACEN - edital nº 013/83
Cadernos de Teatro Nº 98
Dina Moscovici: Reflexões sobre o teatro de vanguarda
Bertolt Brecht: O hoje e o jamais
Michel Saint-Denis: A influência de Stanislavski sobre o ensino da arte dramática
Henrique Oscar: Um precursor da vanguarda – Corpo Santo
Henrique Oscar: Uma bibliografia para a história do teatro brasileiro: compilação
Maria Clara Machado: Jogos dramáticos IV – Emprego na TV; O Louco; O Túnel; Na Cabana; O Bilhete Misterioso; No Elevador; Luta Interior; O Suicídio; O Sonho; Na Expressão de Pintura; O Assalto; Assassinato na Praça; Um Pique-nique; Noite de Natal; A Peruca; Inocência; A Coincidência; Pelo Sim pelo Não; O Grito; Incomunicabilidade; A Fotografia; Música Sub-liminar; Dúvida; No Restaurante; O Cubículo; A Corda; Mistério
Texto – Michel de Ghelderode: Os Velhos (tradução: Virginia Heninnger Barboza)./ Aldemar Conrado: O Voo dos Pássaros Selvagens
Dos jornais– Mel Gussov: O Sucesso do teatro anárquico de Dario Fo./ Yan Michalski: Orlando Miranda – 10 Anos de SNT/INACEN. / Notícias do INACEN
Cadernos de Teatro Nº 99
M. Audebert; G. Bruit,: O teatro aberto de L. Attoun (tradução: Carminha Lyra)
Denise Gonçalves Westin; Laura Regis Bittencourt; Luiz Antonio dos Santos Barros: Elementos cenográficos para escolas de teatro
Uma bibliografia de história do teatro (compilação: Barbara Heliodora)
Texto – Tennessee Williams: Algo Que Não é Falado: (tradução: Sergio B. Belavida) / Luigi Pirandelo: Café / Domingos de Oliveira: O Trunfo da razão
Dos jornais – Yan Michalski: O teatro em busca de saídas de emergência – 8º Congresso da Associação Internacional de Críticos/ Macksen Luiz: Livros de teatro/ Carlos Drummond de Andrade: Reflexões de Fernanda Montenegro./ Noticias do INACEN – edital nº 28/838
Cadernos de Teatro Nº 100/101
Bernardo Jablonski: Número Cem
Maria Clara Machado: Cadernos de Teatro do número 1 ao número 100!
Maria Clara Machado: Um (artigo de 1956 – 1ª edição)
Henrique Oscar: Um feito extraordinário no teatro – Os 100 números dos Cadernos de Teatro
Barbara Heliodora: Cem Cadernos de Teatro
Jorge Leão Teixeira: Ora direis, escrever cadernos...
Orlando Miranda (presidente do INACEN): O Tablado – O Trabalho amador
Yan Michalski: O Declínio da crítica na imprensa brasileira
Flora Sussekind: Nós, os Antiquários
Domingos de Oliveira: Duas ou três coisas que eu sei dele – O teatro
Henrique Oscar: A Linguagem no teatro brasileiro
Rubens Corrêa: Cálice – Cavalos, fogo e menino
Sobre o teatro – Eugéne Ionesco: O meu e o dos outros (tradução: Carminha Lyra)
Texto – Maria Clara Machado: Minha Infância Querida – A Moratória. Sexo. Aula de inglês. Filhos de desquitados. Os Mentirosos. A puxa-saco. A Cola. Leitura das músicas/ Alcione Araújo: A Caravana da Ilusão/ Henrik Ibsen: O Inimigo do Povo (adaptação: Domingos de Oliveira) / Maria Clara Machado: Os Embrulhos
Notícias do INACEN
Cadernos de Teatro Nº 102
Cadernos de Teatro Nº 103
Cadernos de Teatro Nº 104
Cadernos de Teatro Nº 105
Cadernos de Teatro Nº 106
Cadernos de Teatro Nº 107
Cadernos de Teatro Nº 108
Cadernos de Teatro Nº 109
Michael Chekhov: O Teatro do future (tradução: Soraia Sabbad Guedes)
Rogério D. Penido: Os teatros no Rio de Janeiro (sec. XVIII e XIX)
Paulo Vieira: A Mística do Mamulengo
Albert Camus: O pouco que conheço de moral aprendi nos campos de futebol e no palco
Texto – Bertolt Brecht: A Expulsão do Demônio (tradução: Luiz Antonio Martinez Correa, Cacá Rosset./ Jules Renard: Pega-Fogo (tradução e adaptação: Domingos de Oliveira.
João Bethencourt: Planejamento Familiar – Solução brasileira
Cadernos de Teatro Nº 110
O que representar? – Limitações; O teatro clássico; O teatro medieval; Shakespeare e o teatro da renascença; As peças do século dezenove; Peças em um ato; Musicais; Teatro de revista e cabaré; peças improvisadas; Teatro moderno em verso; Peças para ocasiões específicas; Teatro de rua; Apresentações ao ar livre; edições para teatro; Direito de representar (pesquisa: Trevor Skiffiths/ tradução: Eliana C. Motta da Silva
M. Chekov: Esboço de um curso elementar de representação – A ação como base; Os sentidos; A ação dramática; A observação traduzida em ação; O ator e seus objetos; O ator e seu parceiro
Trevor Skiffiths: Direção – Noções básicas I – Abordagens de direção; A escolha da peça; Peças improvisadas; A leitura da peça; Cortes na peça; Preparativos antes do ensaio; A escolha do elenco e os teste (tradução: Claudia Roquette Pinto)
Plano de tarefas do Diretor – Um resumo
Texto - David Guerdon: A Lavanderia
Cadernos de Teatro Nº 111
John Garfield: Sobre a representação no cinema (tradução: Thais Elita M. Lowen)
Trevor R. Griffiths: Direção – Noções básicas II – Publicidade e programas; Marcando os ensaios; Primeira fase de ensaios; A abordagem do texto; A Utilização do cenário; Trabalhando a peça detalhadamente; Preparações finais para a noite de estréia (intervalos; chamadas à cena; notas (tradução: Claudia Roquette Pinto)
Trevor R. Griffiths: Efeitos sonoros (tradução: Gisah Campello)
André Boll: Teatro Grego: (arquivos Cadernos de Teatro)
Texto: Plauto: Os Menecmos (tradução: Jaime Brunc)
Texto para estudo – Rubem Fonseca: Curriculum Vitae (continuação)/ David Guerdon: A Lavanderia
Cadernos de Teatro Nº 112
Barbara Heliodora: “Otelo” – Uma tragédia construída sobre uma estrutura cômica
Frantisek Deák: Théâtre du Grand Guignol
Texto – André Lorde: O Sistema do Doutor Goudron e do Professor Plume (baseado em Edgard Allan Poe/ tradução: Claudia Tatinge Marshall Netherland; Luiz Antonio Martinez Corrêa)/ Nicolai Gogol: O Matrimônio (tradução: Aníbal M. Machado)
Cadernos de Teatro Nº 113
Martin Esslin: Violência (tradução: Eliana Cristina M. da Silva)
Trevor R. Griffiths: Iluminação – Princípios gerais. Equipamentos de iluminação; Panelões; Fresnel; Refletores elipsoidais; Iluminação geral. Iluminando um espetáculo; Montagem; Foco; Ensaio da iluminação; Ensaios finais e estréia; Plano de trabalho do iluminador; Iluminação do ator no palco; Uso da área de iluminação; Posição dos refletores (tradução: Suzana A.Velloso)
Groucho Marx: Marx, sobre o teatro (tradução: Ana Cristina Manfroni)
Texto – Groucho Marx: O Dilema do Paciente. A Festa, minha filha e eu (adaptação livre: Bernardo Jablonski) / Robert Patrick: Renda de Amor (tradução: Eliana Cristina M. da Silva/ adaptação: Bernardo Jablonski)
Sketches de Karl Valentim (publicados no Cadernos de Teatro no 86) Bertolt Brecht: A Respeito de Karl Valentin. Sketches – Porque os teatros estão vazios. A ida ao teatro. Conversa no chafariz. A dança. A carta de amor. Na loja de chapéus. Na serraria. Pai e filho e a respeito da guerra. Concerto de orquestra
Cadernos de Teatro Nº 114
Matthew Maguir: O lugar da linguagem (tradução: Maria Inês B. Corrêa)
H. Nelms: Interpretação do texto (tradução: Barbara Heliodora), Osmar Rodrigues Cruz: Introdução a arte e dizer
Uma utopia de organizar o caos – Entrevista com Maurício Kartun: (tradução: Ana Cristina Manfroni)
Texto - Mauricio O. Kartun: A Casa dos Velhos (tradução: Ana Cristina Manfroni)./ John Collier: Poção (tradução e adaptação: Bernardo Jablonski)./ Fiodor Dostoievski: O Grande Inquisidor – Um encontro entre irmãos (tradução: Domingos de Oliveira)./ Antonio Rebordão Navarro: O Ser Sepulto
Cadernos de Teatro Nº 115
Eurico Ferri: Os Criminosos na obra Shakespeariana
Barbara Heliodora: Notas sobre “Macbeth”
William Shakespeare: MacBeth (adaptação: Ricardo Kosovski -a partir das traduções de Manuel Bandeira; Oscar Mendes)./ Samuel Beckett: Coisa e Loisas (tradução: Millôr Fernandes)
Dos jornais – Célia Berrettini: Beckett e o absurdo
Cadernos de Teatro Nº 116
Ian Salnsbury: Os Atores são gente (tradução: Verônica Moura)
Raimund Hoghe: O Teatro de Pina Bausch (tradução: Carminha Lyra)
Denis Bablet: Joseph Swoboda – Técnico e artista (tradução: Maria Lúcia Mayrink)
Strehler entrevista Estrehler – 1a parte (tradução: Ana Cristina Manfroni)
Groucho Marx: Lição de etiqueta (adaptação livre: Bernardo Jablonski)
Texto – A Odisséia: Homero (adaptação: Domingos de Oliveira (sob encomenda de Carlos Wilson)
Cadernos de Teatro Nº 117
A Comédia Del’arte – Os cômicos em cena. “A Ninfa celeste ultrajada e a força do arrependimento”. Decadência da comédia Del’arte. O aparecimento de Carlo Goldoni. Arlequim, Servidor de Dois Patrões. Que é Arlequim. Arlequim. Pantaleão. O Doutor; Esmeraldina colombina. Os figurinos (arquivo Cadernos de Teatro)
Jogos dramáticos – Alguns temas de improvisação – Michael Chekov: Os ladrões; A sala de operação; Um domingo à tarde; Cena de mar; O caso de consciência; A iniciação de um jovem diretor; A lição particular; Os soterrados (tradução: Carminha Lyra)
Texto – William Inge: Tarde Chuvosa (tradução: Maria Luisa Prates)/ O Grupo Tapa e a Geração Trianon: extraído do programa da peça Geração Trianon (Teatro Laura Alvim 1988)./ Ana Maria Nunes: Geração Trianon
Cadernos de Teatro Nº 118
Strehler entrevista Strehler – 2a parte (tradução: Ana Cristina Manfroni)
Mauro Santa Cecília: O Pós-moderno e o teatro brasileiro nos anos 80:
Edélcio Mostaço: Costurando para fora
Domingos de Oliveira: Aos atores – Na véspera de uma estréia
Texto – Karl Valentin: O Pé da Árvore de Natal (tradução e adaptação: Stella Miranda)/ Jean Tardieu: Uma Peça por Outra (tradução: Manuel Bandeira; Pina Coco; Renato Icarahy/ adaptação: Grupo Tapa)
Cadernos de Teatro Nº 119
H. Clurman: O Credo do cri?tico (traduc?a?o: Maria Cristina F. Barros
Robert Brustein: O Prosce?nio e a cri?tica (traduc?a?o: Rosa Maria Bengallo
Betty Coimbra: Desenvolvimento do vestua?rio nos se?culos X a XV
Dos jornais – O Teatro de um peri?odo de crise: “Theatre in Poland” (traduc?a?o: Carminha Lyra)
Bertolt Brecht: Para o diretor I – Cinco reflexo?es. Para o diretor II – Etapas de uma montagem – Ana?lise da pec?a. Primeiro exame. Distribuic?a?o. Marcac?a?o. Ensaios com o cena?rio. Ensaios parciais. Encadeamento. Roupas e maquilagem. Ensaio de verificac?a?o. Ensaio de ritmo. Ensaios gerais
Texto – Bertold Brecht: A Mulher Judia
Sobre Maurice Maeterlinck
Texto – Maurice Maeterlinck: Interior (1894) (traduc?a?o: Fa?tima Saadi)
Mauro Santa Ceci?lia: Sobre “Hoje e? dia de rock”
Texto – Jose? Vicente: Hoje e? Dia de Rock
Cadernos de Teatro Nº 120
Carl Weber: Brecht como diretor
Uta Hagen: O Respeito pela arte de interpretar (tradução: Gilbran Chalita)
Dudu Sandroni: Antecedentes do teatro infantil no Brasil
Louis Dezseran: Exercícios – Pesquisando nos ensaios – Beijo à distancia. Marcar os objetivos alcançados. Toque de fogo. A caixa. Pensar alto. Representar em silencio. Contornar o rosto. Mudar o gênero da peça. Manter a primeira impressão. Causar a impressão de nervosismo (tradução: Joselita Wasniewski)
Histórico do teatro - até 1970 - A antiguidade. A idade média. Século XVIII. Século XIX. Século XX. O oriente (tradução: Marta Lima e Souza)
Harold Pinter: Sketches para um teatro de revista - Problemas no trabalho. O Preto e o Branco. Ponto de Ônibus. O Último a ser Vendido. O Candidato. A Entrevista. Isso é Tudo. Este é o seu Problema (tradução: Patrícia Scholl)
Cadernos de Teatro Nº 121
Peter Holland: O Diretor e o dramaturgo – O controle sobre os meios de produção
H. C. Heffner: Textos básicos – o Diretor e o Ator – I (tradução: Verônica E. Moura)
Zigmunddt Hubner: A consciência culpada do profissional – Uma carta vinda da Polônia (tradução: Marta Lima e Souza) / Fátima Saadi: Beckett – A Prospecção do mínimo
Texto – Samuel Beckett: Todos os Que Caem (tradução: Fátima Saadi)./ Thorton Wilder: Infância ou “Nunca me disseram, antes de eu me casar, que as crianças são meio malucas” (tradução: Sergio Flaksman; Adriana Maia
Cadernos de Teatro Nº 122
O Mundo (des)encantado da figuração: Michael Murray (tradução: Maria Augusta de Mello Saraiva)
H. C. Heffner: O Diretor e o ator II (tradução: Verônica E. Moura)
Litz Pisk: O Ator e o corpo (tradução: Andréa Moreira e Silva)
O Teatro segundo Jarry (tradução: Joselita Wasniewski)
Texto - Sempé e Goscinny: É o Pai Que Decide (adaptação: Bernardo Jablonski./ Dino Buzzati: Aquele Instante (adaptação: Ricardo Kosovski
Cadernos de Teatro Nº 123
L. J. Dezseran: Estilos de atuação – Teatro Grego – Nota introdutória sobre o estilo em geral; O papel do coro Grego; O uso de mascaras; Os gestos convencionais; Os personagens universais – o exercício Dorian Gray; Expressão física de transições com o parceiro; A utilização do tronco; Experiências com os gestos; Vocalização do clímax; Análise da ação do papel; crítica, em sala, às cenas gregas: (tradução: Maria Lucia C. de Mayrinck)
Charles Marowitz; Martin Esslin; Bamber Gascoigne; Peter Brook; Milton Shulman: Será que os críticos tem alguma utilidade? I tradução: Fernanda M. Costa
Fernando Amaral: Desimpostando Shakespeare
Crítica internacional – H. Müller: Hamletmachine - críticas: John Gill; Stephenie Jordan; David Nathan; Francis King; Peter Kamp; Eric Shorter (tradução: Luiza de O. Amaral)
Texto - William Gibson: Dois na gangorra (tradução e adaptação: Domingos de Oliveira)
Cadernos de Teatro Nº 124
Maria Clara Machado; Bernardo Jablonski: Crise - Sobre os Cadernos de Teatro e patrocínio
Martin Esslin; Milton Shulman; Charles Marowitz; Bamber Gascoigne: Será que os críticos tem alguma utilidade? II (tradução: Fernanda Mathias Costa)
E. Wilson: O Espaço cênico – A preparação do ambiente; Os quatro tipos de palco; O proscênio; O teatro de arena; O palco avançado (tradução: Andrea Maria de O. Silva)
Maria Cláudia Pereira Coelho: Atores e antropólogos - Observadores do mundo
T. Cole; H. K. Chiroy: Johann Wolfgang Von Goethe 1749 -1832 – Regras para atores; Dialeto; pronúncia; recitação e declamação; Dicção rítmica; Pantomima; para ser observado no ensaio; Maus hábitos a serem evitados; Comportamento do ator na vida cotidiana; Distribuição e disposição no palco (tradução: Penha Ferreira)
T. Cole; H. K. Chiroy: Sarah Bernhardt 1844-1923 – A evolução do ator; Instrução; A escolha de um papel; A inclinação; naturalismo; Sensibilidade (tradução: Cláudia Porto)
Crítica internacional - Mrs. Klein, de Nicholas Wright - lyn Gardner; Jim Hiley; Peter Kemp; Michael Coveney; Jack Tinker; Helen Roe (tradução: Penha Ferreira)
Texto para estudo - Rubem Braga: Aula de inglês
Texto - Sean O’Casey: “Uma libra em dinheiro vivo” (tradução: Ivan Lessa)
Cadernos de Teatro Nº 125
Bernardo Jablonski: Fo, Oliveira e o Papa juntos - graças à Metal Leve
D. Steward: Teatro de rua (tradução: Maria José L Pimenta)
Ed. Bullins: Breves comentários sobre o teatro de rua – Teatro negro (tradução: Maria José L. Pimenta)
Patrícia J. Mackay: Informações e dicas sobre teatro de rua: (tradução: Maria José L. Pimenta)
Dario Fo: Tire as mãos da máscara! (tradução: Magda Arbex de Freitas)
Domingos de Oliveira: A Morte do dinossauro
L. Dezseran: Os diferentes tipos de comédia – Desenvolvendo a incongruência cômica; A volta do baile; Representando o absurdo; Encenando a perda de dignidade; O mergulho do cisne; Explorando a persistência cômica; Jogando com técnicas cômicas; Construindo passo a passo; Caminhando em direção aos risos; testando a sua percepção cômica; Examinando o espírito cômico; explorando o riso ou o intervalo (tradução: Patricia B. Scholl)
Crítica internacional - Milton Shulman; Charles Spencer; Rhoda Koenig; Kenneth Hurren; Charles Osborne: Uma vida no teatro (tradução: Maria Jose Pimenta)
Texto - Karol Wojtyla: A Loja do ourives (tradução: (Dom) Marcos Barbosa)
Cadernos de Teatro Nº 126
16 Modos de definir o teatro em que creio: Domingos de Oliveira
Glenn Loney: A Formação do ator americano - Um estudo cênico relegado ao esquecimento (tradução: Magda Arbex de Freitas)
T. Cole; H. K. Chinoy: Konstantin S. Stanislavski 1863-1938
Konstantin Stanislavski: A Evolução de meu sistema - Trecho extraído de Notas de Arte
Konstantin Stanislavski: Minha vida na arte – trecho: (tradução: Maria José L. Pimenta)
Victoria Radin (New Statesman); Sheridan Morley (Punch); Adam Mars-Jones (Independent): Crítica internacional – Hamlet (tradução: Cláudia Romero)
Texto para estudo - Irmãos Marx: Robalo, Robalinho e Mão de Vaca “Adevogados” (tradução e adaptação: Bernardo Jablonski)
Ensaio: Benjamin Bradford (tradução: Ana Maria Terra Maluf)
1989 - Centenário de Jean Cocteau (tradução: Carminha Lyra)
Texto - O Mentiroso: Jean Cocteau (tradução: Carminha Lyra)/ Jean Cocteau: A Voz humana (tradução: Maria Cristina M. M. de Billy)
Cadernos de Teatro Nº 127
Bernardo Jablonski; Paschoal Carlos Magno; Van Jafa; Carlos Drummond de Andrade; jornal O Estado de São Paulo; Maria Clara Machado; Yan Michalski: Tablado 40 Anos
Irene Maslinka: “A Arte é um delito”: Tadeuz Kantor 1915-1990 (tradução: Elisa Duarte)
Jean Benedetti: Uma história de Stanislavski através da tradução: (tradução: Laura Rumachinsky)
Michael Ratcliffe; Michael Billington; Brigit Grant: Crítica internacional - Romeu e Julieta (tradução: Maria Inês Carelli)
Texto – Marivaux: O Jogo do amor e do acaso
Cadernos de Teatro Nº 128
Bernardo Jablonski: A Temporada de 1991 - Dramas (e comédias) da recessão
Barbara Sawa: A Arte é um tipo de exibicionismo (entrevista Tadeuz Kantor) (tradução: Maria Juliana Braga)
Jan Kott: O Dramaturgo (tradução: Maria Juliana Braga)
Peter Hay: Histórias do teatro – A arte e a paixão; Físico; O aprendizado; falas; Multidões e extras; Amadores (tradução: Maria Juliana Braga)
Considerações sobre o figurino em uma montagem teatral: Adriana Sampaio Leite)
Crítica internacional – Tom Stoppard: Artist decending a staircase (tradução: Maria Inês D. Carelli)
Texto para estudo - Carlos Drummond de Andrade: Poema da torre sem degraus
Texto - Anton Tchecov: Sobre males que o fumo produz (monólogo) (tradução: Maria Julieta Drummond)/ Rubem Fonseca: H. M. S. Cormorant em Paranaguá
Cadernos de Teatro Nº 129
Richard Schechner: Ensaios abertos (tradução: Adriana Saad) Adriana Sampaio Leite: A Indumentária no século XIX – Fim do século XVIII, começo do século XIX; Império inicio de 1800; Restauração (1814 a 1830); Romantismo; Novo Rococó; ecletismo de estilo (final do século)
T. Cole; H. K. Chinoy: Sobre Eleonora Duse (1858-1924) (tradução: Fernanda Mathias Costa)
T. Cole, H. K. Chinoy: Jean-Louis Barrault – Pantomima; Regras de representação (tradução: Betina Bastos Fernandes)
Crítica internacional – Hugo Williams; Charles Osborne; Jim Hiley; Peter Kemp: O Jardim das cerejeiras (tradução: Vivacqua, Ana Lúcia)
Texto para estudo – Bertold Brecht: Galileu Galilei./ Uma casa brasileira com certeza: Wilson Sayão
Cadernos de Teatro Nº 130
Maria Clara Machado: Algumas considerações sobre o Tablado e a crítica teatral
Bernardo Jablonski: O Silêncio dos prepotentes; Direito à visibilidade; O silêncio dos coniventes
Roland Barthes: O Teatro de vanguarda (tradução: Carminha Lyra)
Cenografia pós-moderna: Arnold Aronson (tradução: Fabiana Honorato)
T. Cole; H. K. Chinoy: Richard Boleslavsky – 1889-1937 (tradução: Michel Barrow)
H. C. Heffner: Primeiros passos – Como ler uma peça – As primeiras impressões; As cenas importantes; Conflito (tradução: Monica Harvey)
Textos– Boris Vian: Cinemassacre; Olhar cruzado (tradução: Guel Arraes)
Cadernos de Teatro Nº 131
Ronald Fucs: Pobre comédia
George Orwell: Tolstói e Shakespeare (tradução: Fucs, Ronald
Primeiros passos – Como ler uma peça II – A organização da trama; H. C. Heffner: Antecedentes e conseqüências; Os personagens; De que mundo?; Cenários; resumo das questões sobre as peças (tradução: Monica Harvey)
Maria Pia: O Tao do corpo – deus é musculatura; Meditação; Exercícios para meditação
Hamilton F. Saraiva: A Evolução estética da iluminação - Uma introdução I – A luz elétrica; Naturalismo
Índice de artigos publicados (do no 100 ao no 130) – Análise e crítica teatral; Autores; cenário e espaço cênico; Corpo e expressão corporal; Direção; Figurinos e adereços; História do teatro; Interpretação – atores; Jogos dramáticos e exercícios; Luz; Shakespeare; Artigos sobre o Tablado; Teoria teatral; Texto para estudo; Voz, dicção e respiração
Texto para estudo – Millôr Fernandes: Árvore./ Bernardo Jablonski: A Claudinha está lá fora./ Maria Clara Machado: Quatro sketches - Colônia de férias; A praia; Fofocas; A fuga
Cadernos de Teatro Nº 132
Jorge Leão Teixeira: Graciliano e o teatro
Edélcio Mostaço: Um voo desconhecido – a peça-didática
Bernardo Jablonski: Solidão - O Teatro carioca em 1992
Tobey Cole; Helen K. Chinoy: Peter Brook (tradução: Maria José Pimenta)
Hamilton F. Saraiva: A Evolução estética da iluminação - Uma introdução II – O simbolismo e mais além; O teatro expressionista; A Bauhaus
Michael Redgrave: Instinto e método (tradução: Ana Beatriz de Freitas)
Crítica internacional – Charles Osborne; Francis King; David Nathan; Milton Shulman: Countrymania (tradução: Maria José Pimenta)
Texto para estudo - Millôr Fernandes: “Adoro a poluição”./ Ronald Fucs: “A Dentista e seu paciente”; “Amor, sexo e esclerose”
Cadernos de Teatro Nº 133
Clive Barker: Jogos na educação e no teatro (tradução: Claudia Fontes Romero)
Derek Browskill: Corpo e movimento – O que faço com as mãos; Ritmo; equilíbrio; Começos, meios, fins; expressões básicas de movimento; Consciência perceptiva, economia e elegância; A importância de olhar; Imagem corporal; sensação corporal; Autopercepção ou autoconsciência; todos adoram dançar; Estilo pessoal; o corpo; Movimento de época; Envelhecimento; Lutas; Demonstrações de carinho (tradução: Lívia Mazzocato)
T. Cole; H. K. Chinoy: Tommaso Salvini – 1829-1915 (tradução: Andrea Moreira e Silva)
Texto - Vicente Pereira: “Colar de diamantes
Cadernos de Teatro Nº 134
Jorge Leão Teixeira: São Genésio – Mártir e padroeiro dos artistas
Fátima Saadi: O Último Stanislavski
Derek Bowskill: Corpo e movimento – Exercícios – Pré-exercicios; Aquecimento; Exercícios mais completos; Exercício de movimento (tradução: Lívia Mazzocato)
Ricardo Kosovski: A Arte visceral de Antonin Artaud
Jean Kerr: Texto para estudo - Hora do almoço (tradução: Ana Pratini de Moraes)
Texto - Jean Anouilh: O Baile dos ladrões (tradução: Antonio Candido Mello e Souza; Abílio Pereira de Almeida)
Cadernos de Teatro Nº 135
Diana Rigg: Não fica pedra sobre pedra (tradução: Cláudia Pinheiro)
Andy Goldberg: Exercícios de improvisação (Humor) – Troca de emoções; livro de cenas teatrais; Primeira fala; Apagamento momentâneo da luzes; ordem oculta; Poeta-tradutor; legendas; Dublagem; Restaurante estrangeiro; cena dupla; Marca de estilo; Quem sou eu?; O provérbio sou eu; Fala oculta; cena para título de canção; Alter ego; uma palavra de cada vez; Uma frase de cada vez; sem perguntas; Transformação; Cena de começo tardio; Rashomon; Peça opcional; Lançando uma idéia (tradução: Jorge Maurício de Abreu)
Hamilton F. Saraiva: O que dizem o texto e os encenadores sobre a iluminação
Dumas Filho: Como escrever uma peça?
Jacques Copeau: A Educação do ator
Textos - Eugéne O’Neill: Antes do café (tradução: Sylvia Mendes Cajado)/ Nicolai Gogol: O Inspetor geral (adaptação: Domingos de Oliveira)
Cadernos de Teatro Nº 136
T. Cole, H. K. Chinoy: Jerzy Grotowski – Nascido em 1933 (tradução: Adriana Saad Rebordão)
Appia: A Essência do teatro é o ator
Irene Brietzke: Heiner Müller - Um espinho no olho
Diana Rigg: Não fica pedra sobre pedra II - continuação (tradução: Cláudia Pinheiro)
Jogos dramáticos – Alguns exercícios de mímica – Carregador de peso; Forma e tamanho; Consistência; Exercício com o paladar; Exercício de audição
Cinco sugestões para o ator principiante – arquivo Cadernos de Teatro
C. D. Easty: As dificuldades dos atores I – O método; O lugar do exagero; Imitar ou não imitar?; O exemplo de James Dean; Adaptações no método; Na primeira leitura, a gente...: (tradução: Cláudia Pinheiro)
Texto para estudos - Frederico Garcia Lorca: A Casada infiel (tradução: Oscar Mendes)
Texto - França Junior: Como se fazia um deputado.
Cadernos de Teatro Nº 137
Jan Englert; Krystian Lupa; Jerzy Stuhr; Hanna Baltyn: O Teatro e seu ensino (com dirigentes das principais escolas de teatro Polonesas) - edição: Monika Kue
T. Cole, H. K. Chinoy: O Teatro de arte de Moscou e sua tradição: (tradução: Maria José Lopes Pimenta)
Hugh Hunt: Direitos e deveres do diretor
E. D. Easty: As dificuldades dos atores II – O controle físico; Aprender a falar? Exercício I; Um corpo ideal; Exercício de canto; Momento particular (tradução: Cláudia Pinheiro)
Texto - Ricardo Hofstetter: Pirandello nunca mais
Cadernos de Teatro Nº 138
Dina Moscovici: Ibsen. Por que?? Para que??
Hamilton F. Saraiva: A Própria luz e os outros instrumentos cênicos
C. D. Easty: As dificuldades dos atores – Exercícios físicos III – Espinha dorsal curva; Exercício I; Exercício II (tradução: Cláudia Pinheiro)
Sonia Cavalcanti: Teatro no século de ouro espanhol
Roger F. Coaeland: Post-mortem para o pós-moderno (tradução: Dalva Maria S. Monteiro)
Texto Para Estudo - Bertold Brecht: O sr. Puntila e seu criado Matti (tradução: Millôr Fernandes)
Vinicius Vianna: Vianinha
Texto - O Morto do encantado morre e pede passagem: Oduvaldo Vianna Filho
Cadernos de Teatro Nº 139
Maria Thereza Vargas: Cacilda Becker
Bernardo Jablonski: O Teatro jovem e os meios de comunicação
Rogério Fabiano: Fazer produção é matar um touro por dia!
Produção teatral – Em debate - (diversos)
Henrique Oscar: Noções de literatura dramática – O Auto
Resenha de livros - : Ana Maria Amaral: Teatro de bonecos no Brasil
Dos jornais - Vaclav Havel: O último palco do diálogo (tradução: Clara Allain)
Eduardo Wotzik; Fernanda Scnoor: Guerra de Tróia – A Novela
Texto – Tróia (adaptação: Eduardo Wotzik; Fernanda Schnoor)
Cadernos de Teatro Nº 140
Joracy Camargo: Noções de dramaturgia
Hamilton F. Saraiva: Espaço que se ilumina
Henrique Oscar: Noções de literatura dramática – A farsa; Comédia; Alta comédia; O riso; A atitude cômica; Causas ou fontes do riso; A tragédia; catarse; Partes da tragédia; As unidades
Monique Borie: Antropologia teatral e aproximação antropológica do teatro (tradução: Edélcio Mostaço)
Texto para estudo - Rubem Braga : O Telefone (adaptação: Tatiana Mota Lima)
Textos - Jean Cocteau: O Belo indiferente (tradução: Maria Cristina Moreira de Mello de Billy)/ Artur Azevedo: Teatro a vapor
Cadernos de Teatro Nº 141
Yan Michalski, Rubens Correa: Um debate em 82
Entrevista II - Macksen Luiz
Claudio Torres Gonzaga: Brecht ou Stanislavski - Uma pequena digressão sobre uma falsa opção
Texto para estudos – Luiz Fernando Veríssimo: Papos
Texto - Paulo César Coutinho: Um piano à luz da lua retratos de família
Cadernos de Teatro Nº 142
Ricardo Kosovski: Entrevista – Moacyr Góes
Eric Bentley: Aspectos da farsa (tradução: Leonor Coelho Sabóia)
Cláudio Torres Gonzaga: A Crise da representação
Joracy Camargo: Noções de dramaturgia – Os estilos
Henrique Oscar: Notas de aula de literatura dramática
Jorge Leão Teixeira: Pluft - A vida recomeça aos 40 (sobre a montagem do ano de 1995)
Texto - O Tigre, o homem e o rato (adaptação: Richard Aumiller; tradução: Ana Maria Terra)/ Jaroslav Hasec: O Bravo soldado Schweik (adaptação: Antonio Pedro; Marinho de Azevedo)
Cadernos de Teatro Nº 143
Ricardo Kosovski: Entrevista – Domingos de Oliveira
Gitta Honegger: Tentando gostar de Salzburg, O Festival (tradução: Carolina Alfaro)
Robert Schneider: O IN e o OFF de Avignon (tradução: Ana Claudia Negreiros)
Hamilton F. Saraiva: A Semiologia da iluminação
Texto para estudo – Bernardo Jablonski: Despedida: adaptação
João Carlos Rodrigues: A Flor e o espinho – sobre João do Rio
Elementos para uma cronologia de João do Rio de 1881 a 1981/ Obras de João do Rio - Crônicas e reportagens; Teatro; Inquéritos; Contos; Romance; Conferência; Viagens
3 Textos - João do Rio (Paulo Barreto): “Clotilde” ou “Última noite”; “Encontro”; “Que pena ser só ladrão” (adaptação: Luiz Antonio M. Corrêa)
Cadernos de Teatro Nº 144
Erwin Axer: Um diretor fala sobre atores (tradução: Ana Claudia Negreiros)
Dina Moscovici: Anotações - Os caminhos que levam ao expressionismo
T. Cole, H. K. Chinoy: Sobre Vladimir I; Nemirovitch-Dantchenko (tradução: Maria Jose? Lopes Pimenta)
Aos principiantes: arquivo Cadernos de Teatro
Texto para estudo – Michel Tournier: Nostalgia
E. Wilson: Principais formas e movimentos teatrais – Alegoria; Avant-garde; comédia; Commedia dell’arte; Drama da restauração; Drama doméstico; Drama heróico; Drama Medieval; Existencialismo; Expressionismo; Farsa; Happenings; Impressionismo; kabuki; Mascarada; Melodrama; Mímica; Musicais; noh; novo teatro; pantomima; paródia; peça de idéias; Peças históricas; Realismo e naturalismo; romantismo; Sátira; Simbolismo; Surrealismo; teatralismo; teatro ambiental; Teatro da crueldade; Teatro de rua; Teatro do absurdo; Teatro épico; Teatro factual; Teatro pobre; Tragédia; Tragicomédia; Well-made paly (tradução: Bernardo Jablonski)
Texto - Carlos Semprun Maura: O Homem deitado (tradução: Ronald Eves)
Cadernos de Teatro Nº 145
Andreia Fernandes: A Tragédia Grega e a tragédia Shakespeariana
James Penrod: Como utilizar roupas de épocas – Pesquisa de figurino; Figurinos, outras considerações; Reverências; postura masculina; postura feminina; Dança (tradução e adaptação: Viroca Fernandes)
Índice dos textos para estudo publicados (do nº 100 ao nº 144)
Fátima Saadi: O Melhor da vida / Sobre o texto “Penélope”/ Antonio Guedes ; Fátima Saadi: “Penélope” / Rubem Fonseca: Lúcia McCartney (conto) (adaptação: Geraldo Carneiro)
Cadernos de Teatro Nº 146
Isabella Secchin: Entrevista – Amir Hadad
Peter Hay: Histórias do teatro – Diretores: o bom, o mau e o feio – Por que temos diretores; Seguindo a direção; Dirigindo; Jeitos diferentes; efeitos visuais; Quem sente o que??; Ritmo; Segredos da profissão; Trabalhando com atores; Diretores e dramaturgos (tradução: Helba Reissman)
Erica Munk: “Brecht” – Um simpósio - 40 anos de falecimento de Brecht (ensaio) (tradução: Helba Reissman) / Gay Gibson Cima: Fazendo diferença / Maarten van Dijk: Um diálogo inventado
Texto – Buza Ferraz: “Poleiro dos anjos” (músicas: Caique Botkay)
Cadernos de Teatro Nº 147
Aderbal Freire-Filho; Domingos de Oliveira; Eduardo Tolentino; José Celso Martinez Correa; Moacyr Góes; Sábato Magaldi; Ulysses Cruz: Debate - O Teatro brasileiro hoje
“Brecht” – Um simpósio (II) – Erica Munk: 40 anos de falecimento de Brecht (tradução: Helba Reissman)/ Liz Diamond: Dirigindo Brecht e companhia/ Carey Perloff: Roubando com elegância / John Willett: Atacando Brecht VS. lendo Brecht
T. Cole; H. K. Chinoy: O Ator Elizabetano (tradução: Isabel Cristina de Mendonça Santos
Texto para estudo – Carlos Drummond de Andrade: “O Pedido” (adaptação: Bernardo Jablonski)
Texto – Heiner Müller: “O Pai e libertação de Prometeu” (tradução: Isabel Macedo)
Paulo de Albuquerque: Sobre a peça – “Jogos na hora da sesta” – “À vista, sem prestações” / Roma Mahieu: “Caray! Está, tudo cheio de idéias”
Texto – Roma Mahieu: “Jogos na hora da sesta” (tradução: Eduardo San Martin)
Cadernos de Teatro Nº 148
Debate (continuação) – Aderbal Freire-Filho; Domingos de Oliveira; Eduardo Tolentino; José Celso Martinez Correa; Moacyr Góes; Sábato Magaldi; Ulysses Cruz: Teatro Brasileiro II
Hamilton F. Saraiva: A Semiologia da iluminação - Os códigos teatrais
Textos – Jean Tardieu: “Quem vem lá?” (tradução: Dina Moscovici)/ Bernard Shaw: “As Armas e o homem” (tradução: Ricardo Hofstetter)
Cadernos de Teatro Nº 149
Isabella Secchin: Entrevista - Renata Sorrah (1995)
T. Cole, H. K. Chinoy: Stella Adler (tradução: Kézia L’Engle de Figueiredo)
Stella Adler: O Ator no Group Theatre – Um objetivo inédito; Difícil de explicar; Variações em torno do tema
Peter Hay: Outras histórias do teatro – Acidentes de trabalho; Animais em ação; Quedas de cenários; Do que trata tudo isto (tradução: Carolina Alfaro)
E. Wilson: A Tragédia e outros gêneros teatrais dramáticos – A tragédia; A tragédia moderna; O teatro heróico; O melodrama; Teatro burguês ou doméstico (tradução: Céline Martine J. Piffard)
Textos– Georges Courteline: “Desgraças à beça” (Gros Chagrins); “Medo de apanhar” (La Peur des Coups); “Theodoro procura fósforos” (Theodore Cherche des Allumettes); “Os Boulingrin” (Les Boulingrin) (tradução: Luiz Antonio Martinez Corrêa; Ana Helena de Staal)
Cadernos de Teatro Nº 150/151
Editorial - Maria Clara Machado: Cadernos de Teatro nº 150
Bernardo Jablonski: Os números não mentem jamais (mas às vezes contam histórias tão estranhas...)
Lionel Fischer: Aos coveiros de plantão
João Madeira: A SHELL no teatro
Ricardo Brito: A Importância do marketing na cultura
Ricardo Kosovski: Qual é o lugar do teatro?
Eduardo Wotzik: O Teatro acabou
Entrevista - Isabella Seccchin: Flávio Marinho - “Quero morrer fazendo teatro”
Gitta Honegger: Vendo pelos olhos da palavra (tradução: Milena da Cunha de Uzeda)
Hamilton F. Saraiva: A Semiologia da iluminação - Convenção, a fábrica de ilusões
Barbara Salisbury-Willis: Reorganização da educação artística – Desafio; Objetivos; Habilidades; Necessidade; reação; Lógica; Processo; Avaliação; Intuição (tradução: Milena da Cunha de Uzeda)
Brigitte Salino: Em defesa de Brecht (tradução: José Ronaldo Faleiro)
Guida Vianna: Jogos de teatro – Morto e vivo; Gato e rato; Chama um; Escravos de Jô; Adivinhando o líder; Trocando os números; Minha tia foi a Paris e trouxe; Quando minha tia chegar; Agora, já; Tudo que seu mestre mandar; Dono do circo; Mímica
T. Cole; H. K. Chinoy: Lynn Fontaine e Alfred Lunt (tradução: Kézia L’Enle de Figueiredo)
Trabalhando juntos em “A Visita da velha senhora” - Uma entrevista com Alfred Lunt (tradução: Kézia L’engle de Figueiredo
Texto para estudo I – Luis Fernando Veríssimo: “Receitas” / Texto para estudo II – Dora Sá: “A Troca”
Texto – Elisa Palatinik: “A Paranóica e Mestre Pierre”/ Francisco Pereira da Silva: “O CASO DO CHAPÉU”
Rosyane Trotta: Sobre o texto “O Malfeitor”
“O Malfeitor”: baseado no conto de Tchekov/ Fernando Arrabal: “ORAÇÃO” (tradução: Dina Moscovici)
Três peças curtas – David Ives: “Palavras, palavras, palavras”; “Filadélfia”; “Com certeza” (tradução: Ana Bernstein)
Cadernos de Teatro Nº 152
Lionel Fischer: Editorial - Cadernos sem frisson
Olivier Schmitt: Entrevista - Giorgio Strehler (1921-1997) (tradução: José Ronaldo Faleiro)
Hamilton F. Saraiva: Iluminação – Alguns teóricos e suas idéias - André Antoine; Adolphe Appia; Antonin Artaud; Gastón Baty; Bertolt Brecht
Texto para estudo -, Fred Mercury: “Paixão mortal”/, Tim Rescala: “Vale- tudismo”/ Tennessee Williams: “Vidas que passam”
Claudia Miranda: Entrevista - Ricardo Blat e Gilberto Gawronski – “Uma jaguatirica em cada esquina”
Nicolas Weil: Brecht - Doutor Mabuse? (tradução: José Ronaldo Faleiro)
Texto -, David Ives: “Variações sobre a morte de Trotsky” (tradução: Ana Bernstein)
Isabella Secchin: Entrevista - Wilson Sayão – “A dor e o prazer de viver"
Texto – Wilson Sayão: “Anônima”
Cadernos de Teatro Nº 153
Editorial - Lionel Fischer: Uma noite inesquecível
Textos - Renata Pallotini: Modelos de análise
Hamilton F. Saraiva: Iluminação – Alguns teóricos e suas idéias: Eward Gordon Craig; Jacques Copeau; Jersy Grotowski; Vsevolod Meyerhold; Duque Georg II de Saxe Meinningen; Peter Brook; Erwin Piscator; Georges Pitoëff; Roger Planchon; Max Reinhardt; Constantin Stanislavski; Alecksander Taírov; Jean Vilar; Robert Wilson
J. R. Stephens: A Censura e o teatro – Uma perspectiva histórica – Grécia e Roma antiga; Europa do século XV ao XX; Europa do século XX; Fora da Europa (tradução: Milena Cunha de Uzeda)
Texto para estudo – Domingos de Oliveira: “A Louca”
Elinor Fuchs: Entrevista – Richard Foreman - “Nunca há satisfação, nunca há sucesso” (tradução: Fernanda Espínola)
Texto – “Minha cabeça era uma marreta”: Foreman, Richard; tradução: Espíndola, Fernanda /
Peter Brook: Não há segredos (tradução: Angela Hampshire)
Cadernos de Teatro Nº 154
Editorial - Lionel Fischer: Mudanças à vista
Lawrence Senelik: Cabaré – Origem e trajetória do gênero (tradução: Patricia B. Lehman)
Não acredito... - Casos engraçados que aconteceram no teatro
Texto para estudo – Luis Fernando Veríssimo: “Maria”
Entrevista - Glória Beutenmüller - “Glorinha – pronto-socorro vocal”
Texto – Domingos de Oliveira: “Do fundo do lago escuro” ou “Assunto de família”
Cadernos de Teatro Nº 155
Lionel Fischer: Editorial - Promessa é dívida
Bernardo Jablonski: Retrospectiva – Uma temporada musical
Andy Goldberg: A Oficina – Exercícios – Aquecimento para iniciantes e grupos; Exercícios de personagens; Elaboração de cena (tradução: Milena Cunha de Uzeda)
Não acredito... - Casos engraçados que aconteceram no teatro
Peter Brook: O Peixe dourado (tradução: Angela Hampshire)
Renato Coelho: Olha o fogo! – O uso de tochas acessas na iluminação ou como adereços
Ivor Guest: O Balé – Histórico do universo do balé (tradução: Milena Uzeda)
Texto para estudo – William Shakespeare: “Romeu e Julieta”
Texto – Lionel Fischer: “ANAIUG”
Cadernos de Teatro Nº 156
Lionel Fischer: Editorial - Conflitos e consultas
Philip Bernard: Improvisações - 70 exercícios – Pai e adolescentes; Professor e aluno; Cliente e vendedor; Adolescentes; Empregado e empregador; colegas de trabalho; Relacionamentos amorosos; Médico e paciente (tradução: Ana Carolina de Oliveira Pereira dos Santos)
Índice de artigos e texto para estudo publicados nos Cadernos de Teatro – Análise e Crítica teatral; Autores; Cenário e espaço cênico; Dança e expressão corporal; Cronologia; Direção; Eventos; Figurinos; História do teatro; Interpretação; Jogos dramáticos e exercícios; Iluminação; Maquiagem; Som; Voz, dicção e respiração; Shakespeare; O Tablado; teatro de bonecos; Teatro na educação; Teatro infantil; Teatro nos Países; Teoria teatral; Diversos;
Textos para estudo: Roupa lavada se suja em casa! (colaboração: Beth Filipecki) / Richard Courtney: A Plateia
Texto para estudo – Peter Weiss: “O Interrogatório”
Texto - Ronald Fucs: “Vida longa”
Cadernos de Teatro Nº 157
Lionel Fischer: Editorial - Cardápio variado
Martin Esslin: A Natureza do drama (tradução: Barbara Heliodora)
Lionel Fischer: Verborragia, reflexos e passado – Exercícios – limite de palavras; Bombardeio circular; aquecendo o encontro; Voltando a fita
Não acredito... - Casos engraçados que aconteceram no teatro
Texto para estudo – Luis Fernando Veríssimo: “Cartões sem resposta”
Viola Spolin: A Experiência criativa – Sugestões e lembretes para professores e alunos (tradução: Ingrid Dormien Koudela; Eduardo José de Almeida Amos)
Texto – Caio Fernando Abreu: “Pela passagem de uma grande dor” (adaptação: André de La Cruz)
Frederico Fellini: Miscelânea III – “Não vejo uma linha divisória entre imaginação e realidade” (tradução: Zilá Bernad)
Aurélio de Simoni: O “Efeito Cousteau” – Efeito de ambiente submerso
Personalidades – Arthur Adamov; Edward Albee; Jean Anouilh; Adolphe Appia; Aristófanes; Fernando Arrabal; Aristóteles; Antonin Artaud
Isaac Bernat: Tchecov – Despojamento e invenção
Texto – Anton Tchecov: “Um papel trágico” (tradução: Ricardo Hofstetter)
Cadernos de Teatro Nº 158
Lionel Fischer: Editorial - E lá se vão os cabelos...
Fátima Saadi: O Ator contemporâneo em seus paradoxos
Augusto Boal: O Pintor de paredes e o teatro como arte marcial – Simpósio Mudança de cena
Domingos de Oliveira: Pequena teoria sobre marcação teatral
Ana Achcar: A Máscara - Disciplina elementar
Personalidades – Eugenio Barba; Jean Louis Barrault; Gaston Baty; Samuel Beckett; Bernhardt; Bertolt Brecht; Peter Brook; Georg Büchner
Texto para estudo – Ana Amélia Carneiro de Mendonça: “Por uma tarde fria”
Texto – José Ignácio Cabrujas: “El dia que me queiras” (tradução e adaptação: Antonio Mercado)
Cadernos de Teatro Nº 159
Lionel Fischer: Editorial - Acreditar é preciso!
Bernardo Jablonski: Teatro.ponto.rio.pontocrise@temporada 99
S. V. Longman; Renata Catanhede Amarante: O Envolvimento do dramaturgo
Daniel Schenker Wajnberg: Teatro brasileiro sem zeladores
Personalidades – Pedro Calderón de La Barca; Albert Camus; Miguel de Cervantes; Jean Cocteau; Jacques Copeau; Pierre Corneille; Edward Gordon Craig e Constant Benoît Coquelin
Eric Bentley: Piadas e teatro (tradução: Álvaro Cabral)
Peter Brook:Lear pode se encenado? (tradução: Antonio Mercado: Elena Gaidano)
Barbara Heliodora: Quem é o ator?
Sugestão para estudo – Elisa Lucinda: “No momento não estou”
Texto – Lionel Fischer: “Tese” / Deborah Tannen: “Um ato de devoção” (tradução: Renata Catanhede Amarante)
Cadernos de Teatro Nº 160
Lionel Fischer: Editorial - Começando o milênio!
Almir Ribeiro: Kathakali - A Arte do ator-guerreiro-bailarino-sarcedote
Fátima Saadi: Diderot e a cena teatral - A Conquista do espaço
Personalidades - Eduardo de Fillipo; Tankred Dorst; Charles Dullin; Alexandre Dumas (pai); Alexandre Dumas (filho); Marguerite Duras; Friedrich Dürrenmatt; Eleonora Duse
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro
Viola Spolin: “Qualidades” Amadorísticas (tradução: Ingrid Dormien Koudela; Eduardo José de Almeida Amos)
Daniel Schenker Wajnberg: Gerald Thomas - Um diretor dedicado ao ator
Lionel Fischer: Microfones - Até quando?
Texto para estudo – Maria Clara Machado: “O Aprendiz de feiticeiro”
Texto – “Encontro com um estranho”: Cherie Vogestein (tradução: Renata C. Bottino)
Texto – Lionel Fischer: “Ciúme”
Cadernos de Teatro Nº 161
Lionel Fischer: Editorial - Esses computadores...
Bernardo Jablonski: Análise da temporada do primeiro semestre de 2000 - No meio do caminho...
Dina Moscovici: Teatro e violência
Rose Gonçalves: A voz do ator – Defesa; Postura; Respiração
Personalidades - Ésquilo; Eurípedes; Nuria Espert; Serguei Eisenstein
Wilson de Lyra Chebabi: A Tragédia de Althusser (artigo)
Texto para estudo – Arthur Azevedo: “O Mambembe”
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do Nº 160
Texto – Wilson Sayão: “O Altar do incenso”
Cadernos de Teatro Nº 162
Lionel Fischer: Editorial - Contagem regressiva
Bernard Dort: A Grande aventura do ator, segundo Stanislavski
Personalidades - Rainer Werner Fassbinder; Fernando Fernán Gómez; George Feydeau; Albert Finney; Dario Fo; John Ford; Max Frisch; Carlos Fuentes
Ricardo Kosovski: Teatro da natureza
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do Nº 161
Daniel Schenker Wajnberg: Teatro = show, cinema e televisão?
Texto para estudo – Paulo César Coutinho: “Lucrécia, o veneno dos Bórgia”
Texto – Bruno Mazzeo; Cláudio Torres Gonzaga: “Enfim, sós”
Cadernos de Teatro Nº 163
Lionel Fischer: Editorial - Maio já está aí!
Bernardo Jablonski: O Segundo semestre de 2000 - O Povo vai até onde o teatro está: de van, kombi, táxi ou blazer
Ricardo Kosovski: Instinto de teatralidade
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 162 /
Diante de uma crítica adversa: Domingos de Oliveira
Personalidades - Victor García; Federico García Lorca; Vittorio Gassman; Jean Genet; Michel de Ghelderode; Nikolai Gogol; Carlo Goldoni; Jersy Grotowski
Texto para estudo – Vinicius de Morais: “Soneto de luz e treva”
Texto – Anton Tchecov: “O Jardim das cerejeiras” (adaptação: Lionel Fischer)
Cadernos de Teatro Nº 164/165
Lionel Fischer: Editorial - Obrigado, Maria Clara!
Maria Clara Machado – Depoimentos e homenagens: Lionel Laurence; Hélio Ary; Andréa Beltrão; Lionel Fischer; Anna Letycia; Dina Moscovici; Guida Vianna; Leonardo Brício; Cacá Mourthé; Sura Berditchevsky; Cico Caseira; Débora Lamm; Sérgio Britto
Bernardo Jablonski: O Melhor lugar do mundo
Maria Clara Machado: O que se deve oferecer à criança?
Barbara Heliodora: A grave responsabilidade do teatro infantil
Fernanda Montenegro: A Profissão do ator
Yan Michalski: Proliferação de cursos
Henri Bérgson: O Riso
Philip Bernard: Improvisações – 70 Exercícios – Pai e adolescente; Professor e aluno; Cliente e vendedor; Adolescentes; Empregado e empregador; Colegas de trabalho; Relacionamentos amorosos; Médico e paciente (tradução: Ana Carolina de Oliveira Pereira dos Santos)
Groucho Marx: Criticando a crítica
E. Wilson: Principais formas e movimentos teatrais – Alegoria; Avant-grade; Comédia; Commedia dell’arte; Drama da restauração; Drama burguês; Drama heróico; Drama medieval; Existencialismo; Expressionismo; Farsa; Happenings; Impressionismo; Kabuki; Mascarada; Melodrama; Mímica; Musicais; Nô; Novo teatro; Pantomima; Paródia; Peça de idéias; Peças históricas; Realismo e naturismo; Romantismo; Sátira; Simbolismo; Surrealismo; Teatro da crueldade; Teatro de rua; Teatro do absurdo; Teatro épico; Teatro pobre; Tragédia; Tragicomédia (tradução: Bernardo Jablonski)
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do Nº 163
Personalidades - Peter Hall; Peter Handke; Vaclav Havel; Lilian Helman; Miguel Hernández; Victor Hugo
José Leon Zylbersztajn: Tudo começou no Tablado
Espetáculos produzidos e encenados no Tablado (de 1951 a 2001)
Índice de artigos e textos para estudo publicados nos Cadernos de Teatro (do no 1 ao no 165) – Análise e Crítica teatral; Autores; Cenário e Espaço cênico; Dança e Expressão corporal; Cronologia; Direção; Eventos; Figurinos; História do teatro; Interpretação; Jogos dramáticos e exercícios; Iluminação; Maquiagem; Som; Voz, dicção e respiração; Shakespeare; O Tablado; Teatro de bonecos; Teatro na educação; Teatro infantil; Teatro nos Países; Teoria teatral; Diversos; Textos para estudo
Texto para estudo – Augusto dos Anjos: “Versos íntimos”
Texto – Maria Clara Machado: “Pluft, o Fantasminha”
Cadernos de Teatro Nº 166
Lionel Fischer: Editorial - Uma nova parceria
Lidia Kosovski: Flávio de Carvalho, performer
David Herman: Criação da personagem - Ações – Ação forte; Ação fraca; Explicação de uma ação; Natureza de uma ação; Ação total (superobjetivo); Etapas nas ações; Etapas numa ação; Fiscalizando (fazer alguma coisa física); Concluindo e não concluindo as ações; Ações que não empregam texto; Preparação e entradas convincentes; Dor e morte; Dor; Morte; Emoção (tradução: Marcelo Mello)
Álvaro de Sá: Um teatro em transformação
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do Nº 164/165
Personalidades - Eugène Ionesco; Henrik Ibsen
Texto para estudo – Adélia Prado: “Briga no beco”
Texto – Maria Clara Machado: “Os Embrulhos”
Cadernos de Teatro Nº 167
Lionel Fischer; Fábio Ferreira; Ricardo Macieira: Editorial - Desculpas e novidades
Bernardo Jablonski: Temporada 2001 - Memória, disco voador e balangandãs
Meyerhold – Idéias e reflexões (tradução: Aldomar Conrado)
O Teatro na Suécia: Antonio Gilberto
Personalidades - Alfred Jarry; Ben Jonson; Louis Jouvet
Entrevista - Daniel Dantas – “Enfrentando abismos”
Lee Strasberg – Lições de um mestre: tradução: Anna Zelma Campos
Texto para estudo – “O Guardador de rebanhos”: Fernando Pessoa
Concentração (artigo): Richard Boleslavski (tradução: J. Guinsburg)
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 166
Dario Fo: Chutes na cara do espectador apático (tradução: Lucas Baldovino; Carlos David Azlak)
Texto – : Michel de Ghelderode: “Os cegos” (tradução: Anibal M. Machado/ “Brindes”: Michel Frayn (tradução: Ana Lúcia Martins Costa)
Cadernos de Teatro Nº 168
Lionel Fischer: Editorial - Tributo a Molière
Sábato Magaldi: A Aventura humana de Molière
Moacir Chaves: Choques culturais
Lionel Fischer: Entrevista - Daniel Herz e Susanna Kruger - Atores de Laura - Grupo festeja 10o aniversário
Sérgio Fonta: Pensando teatro
Demétrio Nicolau: Festival Internacional de Teatro – São José do Rio Preto
Personalidades - Kalidasa; Tadeusz Kantor
Texto para estudo – Carlos Drummond de Andrade: “Excesso de companhia”
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 167
Texto – Molière: “Malandragens de Escapino” (tradução: Carlos Drummond de Andrade)
Cadernos de Teatro Nº 169
Lionel Fischer: Editorial - Um ótimo 2003!
Retrospectiva teatral 2002 – Provas, pecados, diretrizes e artimanhas: Bernardo Jablonski
Com a palavra, Fernanda: (extraído do livro Viagem ao outro) Fernanda Montenegro- Sobre a arte do ator
Daniel Schenker; Bernardo Jablonski; Lionel Fischer: Entrevista - Andrea Beltrão - Afinidades, fontes e retalhos
Ritual – Relação entre Ritual e Teatro: A. E. Green (tradução: Luis Gustavo de Moura Brasil)
Tim Rescala: A Música no teatro
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 168
Personalidades - Jack Lang; Eugène Labiche; Charles Laugthon; Jorge Lavelli
Texto para estudo – Tennesse Williams: “À Margem da vida”/ Eurípedes: “Medéia” (adaptação: Fátima Saadi; Antonio Guedes)
Cadernos de Teatro Nº 170
Lionel Fischer: Editorial - Antes tarde do que...
John Willett: Bertolt Brecht – Cronologia de uma obra (tradução: Álvaro Cabral)
Pita Belli: Festival Universitário de Teatro de Blumenau - Ações e repercussões
Peter Hay: Anedotas teatrais (tradução: Abelardo Jacobina)
Daniel Schenker; Lionel Fischer: Entrevista - Moacir Chaves – Implicância e anti-teatralidade
Lionel Fischer: Alternativas de produção para a cena carioca
Paula Sandroni: De como o teatro foi parar na World Summit
Texto para estudo – Martha Medeiros: “Poema sem título”
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 169
Personalidades - Menandro; Christopher Marlowe; Niccolo Maquiavel; Jean-Baptiste Molière; Vsevolod Meyerhold; David Mamet; Arthur Miller; Maurice Maeterlinck
Texto – Manuel de Pedrolo: “Homens e não” (tradução e adaptação: Lionel Fischer)
Cadernos de Teatro Nº 171
Lionel Fischer: Editorial – Nova parceria encerra jejum!
Yoshi Oida – Um ator errante: Redação (tradução: Marcelo Gomes)
Daniel Schenker Wajnberg: A Conquista da sabedoria – Sobre o novo espetáculo de Peter Brook
O Ator e o espaço – Patrick Pezin: Exercícios para uso dos atores (tradução: José Ronaldo Faleiro)
Entrevista – Enrique Diaz – Uma leitura do mundo
Sonia Dumont: A História do musical
Lionel Fischer: Ator de teatro – Um ser em extinção?
Mariana Schmitz: As sombras e o mundo contemporâneo – Teatro de sombras
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 170
Personalidades – Vladimir Nemirovich- Danchenko; Caspar Neher; Trevor Nunn
Texto para estudo – Anton Tchekov: O Jardim das Cerejeiras/ Lionel Fischer: A Visita
Cadernos de Teatro Nº 172
Lionel Fischer: Editorial – Quem não reflete, repete!
Cartas – Jacy J. de Menezes Junior: Obrigado, Tablado!
Bernardo Jablonski: Retrospectiva teatral 2004 – Entre a fome e a vontade
Fabiana Valor: O Corpo em cena – Uma análise a partir das temporadas de 2000 a 2004
Augusto Boal: O Teatro como arte marcial
Entrevista – Fernando Caruso, Marcelo Adnet, Gregório Duvivier e Rafael Queiroga – “O Tablado é a mãe do Zé”
Ana Maria Amaral: O Boneco, uma relação triangular – Quem manipula quem?
Daniel Schenker Wajnberg: Denise Stoklos – Uma performer
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 171
Personalidades – René de Obaldia; Laurence Olivier; Sean O’Casey; Eugene O’Neill, Joe Orton; John Osborne
Texto para estudo – William Shakespeare: Hamlet / Teresa Frota: O Amante Invisível
Cadernos de Teatro Nº 173
Lionel Fischer: Editorial – Emocionado tributo!
Anatol Rosenfeld: Que é mise-em-scène?
Eugênio Kusnet: Ator e método
Lionel Fischer; Daniel Schenker: Entrevista – Ivan Sugahara – Cumplicidade e paixão
Elisa Lucinda: Da utilidade da poesia
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 172
Personalidades – Plauto; Alexander Pushkin; Manuel de Pedrolo; Harold Pinter; Erwin Piscator; Luigi Pirandello; Marcel Pagnol
Texto para estudo – Johann Wolfgang Goethe: 18 de Julho (trecho extraído de “Os Sofrimentos do jovem Werther”)
Textos – Enrique Buenaventura: A Professora (tradução: Ângelo Palomero)/ Caio de Andrade: A Média dos Homens / Cadu Fávero: José, e agora?
Cadernos de Teatro Nº 174
Lionel Fischer: Editorial – Ilusionismo, espaços e reflexões
Jean Duvignaud: Sabattini e a caixa fechada (tradução: Walter Lima Torres)
Biange Cabral: Espaço da cidade e espaço teatral
Charles Dullin: Homens – Teatro, se quiserem (tradução: Paulo Neves)
Tadeusz Kantor: Cricot 2 – Um dos grupos teatrais mais extraordinários do século XX
Lionel Fischer: Improvisação teatral – Você sabe realmente o que é isso?
Lionel Fischer; Daniel Schenker: Entrevista – Bosco Brasil - ‘As diretrizes do manipulador de afetos’
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 173
Personalidades – Max Reinhardt; Jean Racine
Texto para estudo - Anton Tchecov: O Jardim das Cerejeiras/ Fabio Porchat: Atendimento ao Consumidor/ Bosco Brasil: Abelardo e Berilo
Cadernos de Teatro Nº 175
Lionel Fischer: Editorial – O Tablado em festa!
Parece que foi ontem: Jorge Leão Teixeira
Bernard Dort: Origens sociais do teatro: Shakespeare assombra Brecht
Lionel Fischer; Daniel Schenker: Entrevista – Cacá Mourthé - “A Casa da infância”
Pedro M. Kosovski: Ao encontro do Cavalinho Azul – Um ensaio
Léon Moussinac: Breves considerações sobre a encenação (tradução: Lionel Fischer)
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 174
Personalidades – Sófocles; William Shakespeare; Friedrich Schiller; August Strindberg; Arthur Schnitzler; George Bernard Shaw; Konstantin Stanilavski; Jean-Paul Sartre; Lee Strasberg; Giorgio Strehler; Peter Shaffer
Texto para estudo – Lionel Fischer: Fragmento de Um Discurso Insano./ Claudia Sussekind: Diário de Um Matrimônio
Cadernos de Teatro Nº 176
Lionel Fischer: Editorial – Alegria, sempre!
Patrick Pezin: A Voz do ator – Exercícios de aquecimento; Massagens e relaxamento (tradução: José Ronaldo Faleiro)
Gilson Motta; Tânia Alice Feix: O Engajamento nas encenações contemporâneas – Panorama visto de Ouro Preto
Entrevista – Jefferson Miranda - ‘Pelo caminho do sol’
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 175 e no 176
Personalidades – Terencio; Jean Tardieu; Tespis; Tirso De Molina; Alexei Tolstoi; Ivan Turguenev
Texto para estudo – Carlos Drummond de Andrade: Enleio./ Stella Freitas: Chega de Sobremesa./ Cláudia
Melle: Antes de Dormir
Cadernos de Teatro Nº 177
Lionel Fischer: Editorial – Mostra em destaque!
A Comédia Del’Arte
Considerações sobre as peças – Carlo Goldoni: “A Ninfa celeste ultrajada e a força do arrependimento”; “Arlequim, servidor de dois amos” (tradução e adaptação: Virginia Valli)
Eric Bentley: Aspectos da farsa
Bernardo Jablonski: O Teatro carioca em 2006
Antes tarde do que... - Sobre Anton Tchecov
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro; Gabarito das perguntas do no 177
Personalidades - Ramon María del Valle-Inclán; Félix Lope de Vega; Gil Vicente; François-Marie Arouet Voltaire; Boris Vian
Texto para estudo – Lionel Fischer: Adeus./ Alejandro Casona: A Farsa do Mancebo que casou com a Mulher Geniosa (tradução: Walmir Ayala)
Cadernos de Teatro Nº 178
Lionel Fischer: Editorial – Singularidades
Yanna Ross: A Nova dramaturgia Russa de Togliatti a Moscou
Daniel Schenker Wajnberg: Entrevista – Luiz Fernando Lobo - “Novos rumos para o teatro político”
Múltipla escolha – Perguntas sobre história do teatro
Personalidades - John Webster ; Frank Wedekind ; Kurt Weill ; Peter Weiss ; Arnold Wesker ; Tennessee Williams ; Thorton Wilder ; Oscar Wilde
Texto para estudo – Elisa Lucinda: A Lua Cheia Deu Na Cara Dela./ Yanna Ross: Geração aflita./ Danila Privalov: Cinco Vinte e Cinco – Uma depressiva comédia em dois atos, com final feliz (tradução: Rodrigo Neves Carvalho)
Peças de William Shakespeare |
REI LEAR
Escrita em torno de 1605, a tragédia do rei Lear foi encenada pela primeira vez perante a corte inglesa no dia 26 de dezembro de 1606 e impressa em 1608.
Shakespeare inspirou-se em histórias antigas para compor os personagens de Rei Lear. Lear pertence ao folclore anglo-saxão e aparece, já em 1147, com base em um episódio da Historia Regum Britanniae (1137/1138) do galês Geoffrey de Monmouth, conforme recontado nas Crônicas de Holinshed (Raphael Holinshed). Por sua vez, Glócester e seus dois filhos – que aparecem como um desdobramento da trama principal, fazem parte de um romance pastoral de 1590, Arcádia, de Sir Philip Sidney. Ao episódio, Shakespeare acrescenta o personagem do Bobo, a loucura de Lear e a morte de Cordélia e revela um final diferente das outras versões que têm um final feliz.
Segundo Park Honan, autor de Shakespeare: Uma vida, Shakespeare elaborou um vasto estudo para escrever Rei Lear e ainda: “...enriqueceu suas opiniões e até mesmo seu vocabulário lendo Montaigne (1603) e tomou emprestadas várias das palavras do tradutor (John Florio, 1603) para Rei Lear.”
O psicanalista Carlos Tamm, membro da Sociedade Brasileira de Psicanálise do Rio de Janeiro e mestre em letras pela PUC, descreve o tom inicial do rei Lear como uma "voz alta" que bloqueia o pensamento, a busca de verdade e o diálogo. Lear organiza a "cerimônia adulatória", criando uma competição entre as irmãs, suscitando uma fala falsa, já que o texto, de algum modo, tinha sido ditado por ele próprio. Os elogios que ouvirá são apenas proporcionais à posição que ocupa, sem nenhuma relação com seu próprio mérito, como rei ou como pai.
O universo da peça não comporta o pensamento de Cordélia que questiona o poder arbitrário e cego do pai. O conflito toma uma proporção crescente. Ferido em sua vaidade e narcisismo, o rei se decepciona com Cordélia e a entrega sem dote ao rei da França. A fala de Cordélia crítica a falta de sentido da cerimônia. Ao opor-se Cordélia perde privilégios e bens materiais, embora seja ela a filha dispost a perder a própria vida pelo pai.
O pecado de Cordélia é tornar evidente o absurdo: é a voz sensata da razão ante o rei tomado pela irreflexão. Lear, mais tarde, reconhece o seu erro e exclama no palácio de Goneril,
“Ah, pequeno erro(...),
Como te mostraste terrível em Cordélia,
Arrancando, como numa tortura, minha natureza
De seu lugar devido, expulsando de meu coração todo o amor,
E alimentando o fel! Ah Lear, Lear, Lear!”
A expulsão da filha, da Inglaterra e do seu coração, é o primeiro passo para o calvário do rei, que acaba nu, exposto à tormenta e louco.
MACBETH
Em Macbeth (1605), a ambição é o motivo que leva à conspiração contra a vida de um rei. Lady Macbeth, movida pelo desejo de vingança e pela ambição de tornar-se rainha, seduz Macbeth a cometer o assassinato do Rei Duncan, pretendendo assim herdar o trono.
O ambiente é sombrio, fúnebre, como as almas dos personagens e seu sórdidos planos pela conquista do poder. A presença do sobrenatural e de feiticeiras auxiliam na construção deste clima. É a única peça de Shakespeare aparentemente relacionada à situa-ção histórica da Inglaterra do século XVI. A história é baseada em fatos reais
HAMLET
Hamlet é uma peça escrita numa data não confirmada entre 1600 e 1602. É uma das peças mais famosas de Shakespeare, sendo fonte da célebre citação: "Ser ou não ser, eis a questão" (Hamlet, ato III, cena I).
A peça se dá em função da vingança do Príncipe Hamlet, cujo pai, o finado Rei Hamlet morre de repente, enquanto o Príncipe estava longe de casa. Hamlet estava em Wittenberg, fora da Dinamarca, enquanto o pai fora supostamente picado por uma cobra peçonhenta. O Rei Hamlet, um vencedor sobre os exercitos poloneses, é sucedido no trono por seu irmão Cláudio, pois este casa-se com Gertrudes, a viúva mãe de Hamlet.
TITO ANDRÔNICO
Na primeira versão, impressa ainda no Séc. XVI, tinha o nome de "The most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus" e uma das tônicas é a violência, uma violência que choca. "Tito Andrônico", como já se disse, "examina os valores segundo os quais vivemos".E como característica primordial, a violência impera.
MUITO BARULHO POR NADA
Um homem e uma mulher. Os dois igualmente inteligentes, bem articulados, espirituosos, rápidos em construir respostas espertas a todo tipo de afirmação ou pergunta. É nas falas de Beatriz e Benedicto, dois dos personagens mais queridos do público de Shakespeare, que se fundamenta a parte cômica desta peça, Muito barulho por nada. Quando se encontram os dois, armam-se verdadeiros combates entre esses esgrimistas das palavras, dois alérgicos ao casamento, para o prazer do leitor ou platéia.
O lado trágico da peça nasce de pérfida intriga armada por um homem despeitado e vingativo, carregado de ódio, e que se descreve assim: "é mais condizente com meu sangue ser desdenhado por todos que pavimentar a estrada para roubar a afeição de alguém. Assim é que, muito embora não se possa dizer de mim que sou um homem honesto e bajulador, não se pode negar que sou um patife franco e leal". Com provas falsamente arranjadas, uma inocente donzela é acusada de ser uma rameira.
A história tem danças, festa de mascarados, cerimônia de casamento; tem flertes, tem príncipes e condes, damas nobres e damas de companhia; e a história tem calúnias, desafios para duelos, confrontações verbais, cerimônia fúnebre, até morte e fuga que se revertem. A história tem dores e amores; a história é teatro e é Shakespeare.
TUDO BEM QUANDO TERMINA BEM
Inspirada por uma história do Decamerão, de Giovanni Boccaccio, essa peça tem como figura central uma beldade plebéia, Helena, que está apaixonada por Bertram, um nobre. Ao salvar a vida do rei graças a uma poção que lhe fora deixada pelo falecido pai, Helena conquista o direito – então inédito – de escolher (entre os homens solteiros da corte) um marido. Bertram, o escolhido, rejeita a idéia, mas, por se tratar de uma ordem real, casa, e no mesmo instante foge para a guerra. Com isso, a desdenhada noiva lança mão de toda a sua perspicácia para conquistar o marido.
"Tudo bem quando termina bem" (ou "Bem está o que bem acaba") foi escrita entre 1601 e 1608, e é geralmente classificada como uma das comédias de William Shakespeare (1564-1616). Entretanto, trata-se de uma peça ambígua, que mescla elementos de contos de fadas com realismo, cinismo e até mesmo humor negro – e cuja trama não se resolve à maneira tradicional das comédias.
Dotada de um ritmo acelerado, próprio dos textos cômicos, mostra toda a versatilidade do bardo: Shakespeare, à frente de seu tempo, teve a ousadia de escrever uma história que gira em torno de uma mulher com o poder de escolher o próprio marido e de decidir sobre o destino do seu amado.
JÚLIO CÉSAR
Júlio César (Julius Caesar, no original inglês) é uma tragédia de William Shakespeare, provavelmente escrita em 1599. Retrata a conspiração contra o ditador romano Júlio César, seu assassinato e suas consequências. É uma das diversas peças romanas que ele escreveu, baseada na verdadeira história romana, que incluem também Coriolano e Antônio e Cleópatra.
Embora o título da peça seja Júlio César, César não é a personagem central de sua ação; ele aparece em apenas três cenas, e é morto no início do terceiro ato. O protagonista da peça é Marco Júnio Bruto, por fornecer um psicodrama e um conflito íntimo entre sua honra, seu patriotismo e sua amizade.
A obra reflete a ansiedade geral da Inglaterra sobre a sucessão de liderança. Na altura de sua criação e da primeira performance, a Rainha Elizabeth, uma grande governante, estava idosa e recusaram indicar um sucessor, levando preocupação de que uma guerra civil semelhante ao de Roma poderia acontecer após sua morte.
Júlio César foi primeiramente publicada no First Folio, em 1623, mas a peça foi mencionada por Thomas Platter em um diário seu, em Setembro de 1599. E a obra não é mencionada na lista das peças de Shakespeare publicado por Francis Meres em 1598. Com base nestes dois pontos, assim como na série de alusões contemporâneas de que a peça é semelhante à Hamlet no que diz seu vocabulário, sugere-se que foi escrita em 1599.
ANTÔNIO E CLEÓPATRA
Antônio e Cleópatra (Antony and Cleopatra, no original) pertence ao gênero da tragédia histórica ou épica.
Os cinco atos de Antônio e Cleópatra são repletos de intrigas políticas mescladas a fervorosas declarações de amor, onde está presente toda linguagem monumental de Shakespeare.
Produzida em 1607 – já quando a obra do autor inglês estava em uma fase plena e madura –, esta tragédia tem como tema a relação entre o militar romano Marco Antônio e Cleópatra, a célebre rainha do Egito.
O casal sonhava com o estabelecimento de um grandioso império no oriente, mas seus planos são interrompidos. Com o pretexto da morte de sua esposa Fúlvia, Marco Antônio – que vivia no Egito com a amante – é chamado de volta a Roma; na verdade por motivos políticos. Lá, se vê obrigado a casar com Otávia, irmã de Otávio Augusto, um dos líderes do Império Romano, que usa esse casamento como estratégia para manter Marco Antônio mais próximo ao governo.
Ao tomar conhecimento da união, Cleópatra envia a Roma a falsa notícia de que cometera suicídio, e Marco Antônio, apaixonado e desiludido, põe fim à própria vida. A rainha, sabendo disso, encomenda a seus criados a víbora que lhe destilaria o veneno mortal.
Os personagens marcantes e os diálogos impetuosos fazem de Antônio e Cleópatra – além de já consagrada como uma das principais obras históricas de Shakespeare – uma peça emocionante e envolvente em todos os seus momentos.
CORIOLANO
Coriolano é uma tragédia de 1608 que se seguiu à biografia de Plutarco: Caio Márcio general romano que tomou a cidade de Corioli dos Volscos se tornou a figura política mais odiada entre o povo romano. A cidade se enervou e os nobres temerosos que o grassar da fome atiçasse ainda mais o rancor entre as classes, não acatou as terríveis sugestões de Coriolano.
Este por sua vez, furioso com que considerou uma vergonhosa capitulação do patriciado frente a plebe, não demorou, banido pelos romanos, em refugiar-se nos acampamentos dos volscos, eternos adversários daquela Roma dos primeiros tempos. Lá, dominado pelo ressentimento e pelo desejo de vingança, entrou em conluio com Aufidius, o rei inimigo, para vir pôr Roma em sítio. A cidade, ainda carregada com os desaforos da estiagem, viu-se ainda cercada pelo caudilho reacionário e por seus inimigos.
Segundo a lenda, foi Volumnia, a mãe de Caio Márcio, e parece que sua mulher Virgínia também, que, visitando-o nas trincheiras, convenceram-no a desistir de submeter a sua cidade natal aquele terrível padecimento. Coriolano, acatando o apelo das duas entregou-se ao destino. Retornou para a cidade dos volscos e lá deixou-se matar pela turba que o acusou de falso e traidor.
A tragédia parece inspirada por violento ódio contra o povo e a democracia, mas também por domável espirito de revolta e de liberdade do individuo.
A COMÉDIA DOS ERROS
A Comédia dos Erros é uma peça teatral de gênero cômico escrita por William Shakespeare. O seu título original em inglês é The Comedy of Errors. Como muitas obras de Shakespeare que têm origens em textos clássicos, esta não foge à regra e é construída a partir de Os Menecmos ou Os Gêmeos, do comediógrafo romano Plauto.
Sinopse Egeu, um comerciante de Siracusa; é condenado à morte em Éfeso por violar a proibição de cruzar a fronteira entre as duas cidades rivais. Enquanto é conduzido para sua execução, diz ao duque de Éfeso, Solino, que veio a Siracusa em busca de sua esposa e de seus filhos e servos gêmeos de quem fora separado há 25 anos por ocasião de um naufrágio. Dois dos gêmeos(um filho e um servo), que cresceram com Egeu, estão viajando o mundo em busca da metade faltante de sua família.
O duque, movido pela narrativa de Egeu, concede a ele um dia para levantar o resgate de mil marcos que seria necessário para conservar sua vida. Entretanto, sem que saiba Egeu, seu filho Antífolo de Siracusa e Drômio (escravo de Antífolo) também encontram-se na cidade - onde moram o Antífolo e o Drômio de Éfeso (os gêmeos desaparecidos que ficaram, supostamente com a mãe também desaparecida). Dá-se a partir daí uma sucessão de mal-entendidos. Adriana, esposa de Antífolo de Éfeso, confunde-o com o irmão de Siracusa e o arrasta em repouso após o jantar, deixando o Drômio de Siracusa como protetor da porta de entrada da casa. Logo depois disso, o Antífolo de Éfeso (com seu Drômio, escravo de Éfeso) retorna para casa e é-lhe recusada a entrada na sua própria casa. Entretanto, Antífolo de Siracusa se apaixonou por Luciana, a irmã de Adriana, que fica produndamente confusa e até assustada com o comportamento do homem que pensa ser seu cunhado.
A confusão aumenta quando uma corrente do ouro requisitada pelo Antífolo de Éfeso é dada ao de Siracusa. O Antífolo de Éfeso recusa pagar pela corrente (já que nunca a recebera) e por isso é preso. A esposa, vendo seu comportamento estranho, passa a crer que ele está louco e convoca um exorcista (professor Pinch) que o leva para sua casa. Entretanto, o Antífolo de Siracusa e seu escravo decidem fugir o mais cedo possível da cidade, que acreditam ser enfeitiçada, mas ao ser ameaçado por Adriana e um guarda, procura o refúgio em uma abadia próxima. Adriana implora para que o duque Solino interfira e remova seu suposto marido da abadia em sua custódia. Seu marido real, entretanto, escapou e vem agora ao encontro do duque.
O nó começa a desfazer-se e a situação é resolvida finalmente pela abadessa, Emília, que traz para fora da abadia os dois gêmeos e revela ser a esposa desaparecida de Egeu. Dá-se a clássica cena do reconhecimento tão comum nas tragédias e aqui satirizado pelo bardo.
O Antífolo de Éfeso reconcilia-se com Adriana; Egeu é perdoado pelo duque e reúne-se com sua esposa; o Antífolo de Siracusa recomeça a perseguição romântica a Luciana, os Drômios ficam felizes por terem irmãos e todos acabam felizes.
HENRIQUE IV (PARTE I)
Primeiro a conquista do poder, depois a sua continuidade e manutenção, constituem os fatores determinantes da ação no que concerne ao rei Henrique IV, para quem o confronto político não é um confronto de ideias ou princípios morais, mas é um confronto de estratégias de manipulação da imagem pública dos agentes políticos. Mas haverá em Henrique IV valores humanos autênticos, ocultos sob o jogo de aparências e falsidades que constitui a sua existência política? Haverá humanidade por sob a capa da estratégia do poder? Parece que sim, mas não é fácil descortinar o relacionamento entre estas dimensões do humano representadas na figura do rei. É assim com Shakespeare: ele levanta-nos uma ponta do véu que recobre a natureza humana, e o que nos mostra não é simples.
As personagens de Shakespeare nunca são confináveis a qualquer esquematismo, histórico ou outro, nem se esgotam nos limites da ideologia, e é por isso que nos interessam como construções artísticas. Em Henrique IV (Parte I) a personagem mais presa às simplificações da história é precisamente o rei, embora mesmo este se revele suficientemente problemático para suscitar o nosso interesse. Mas é nas restantes personagens principais que Shakespeare mais completamente opera a transmutação do material histórico em matéria artística: a matéria da epopeia, da tragédia e da comédia.
HENRIQUE IV (PARTE II)
Henrique IV, Parte 2 é uma peça teatral de William Shakespeare, do gênero drama histórico, que se acredita tenha sido escrita entre 1596 e 1599. É a terceira parte de uma tetralogia, precedida por Richard II e Henry IV, Part 1 e sucedida por Henry V.
CONTO DE INVERNO
"O Conto de Inverno" é sobretudo uma história de amor que atravessa as coordenadas dos tempos e das idades, pondo à prova homens e mulheres na teia complexa dos seus relacionamentos, em tudo o que estes têm de mais digno ou ignóbil
VIDA E MORTE DO REI JOHN
Rei João (no original em inglês, King John) é um drama histórico de William Shakespeare. Acredita-se que tenha sido escrita na metade dos anos 1590, mas não foi publicada até seu aparecimento no First Folio, em 1623.
MEDIDA POR MEDIDA
Medida por Medida (Measure for Measure, no original) é uma comédia que teve como fonte a peça "Promos and Cassandra" e a novela "Heptameron of Civil Discourses", ambas de George Whetstone, embora apresente muitas modificações.
Foi apresentada pela primeira vez em 1604, perante a corte de Jaime I.
A MEGERA DOMADA
A Megera Domada (no original, The Taming of the Shrew) é uma das comédias mais populares de William Shakespeare. Vários filmes, peças, livros e novelas foram inspirados nesta peça, que é uma alusão a eterna guerra dos sexos, aqui protagonizada pelo par romântico Catarina e Petrúquio. Os principais personagens são Lucêncio, o filho de um rico mercador, e seu empregado Trânio; Petrúquio, um rico viajante; Catarina, uma megera; e a doce e meiga Bianca.
O MERCADOR DE VENEZA
O Mercador de Veneza confronta o que há de melhor e que há de pior na alma humana: tolerância, intolerância, usura, benemerência, amizade, vingança, interesse, paixão, romance e sublime poesia.
Enquadrada entre as comédias do bardo inglês, é uma peça peculiar, pois se desenrola de tal forma, que a dramaticidade impõe-se sobre o gracejo, e desvela seu sentido tragicômico. O enredo transita por duas óticas: de um lado o penhor de uma libra de carne,e o fio condutor romântico, o da escolha do noivo por meio de cofres de diferentes materiais e significados.
O Mercador de Veneza enfoca dois discursos que se frontalizam e onde as personagens não são passíveis de conciliação: Shylock, o judeu e Antônio, o mercador cristão, não nos permitindo, as mais das vezes, um distanciamento impessoal, pois Shakespeare consegue envolver entre as questões que permeiam a tragicomédia, os conflitos que moram no coração dos homens. Nos inquieta porque os princípios éticos e o contexto legal nem sempre se harmonizam e as razões e contra-razões se chocam num clima passional, excedendo-se a precariedade jurídica com a exercitação das palavras, das falsas verdades e das manipulações ideológicas.
O “Mercador de Veneza” e sua dialética de drama histórico, nos faz ver que a justiça que não é feita em seu momento preciso, gera injustiça e essa por sua vez torna-se vingança.
HENRIQUE VII
Henrique VIII (no original em inglês: Henry VIII, ou The Famous History of the Life of King Henry the Eighth) é uma peça histórica colaborativa escrita por William Shakespeare e John Fletcher baseada na vida do Rei Henrique VIII da Inglaterra.
Um título alternativo, All Is True, está registrado em documentos contemporâneos, enquanto o título Henry VIII não aparece até a publicação da peça no First Folio em 1623. Evidências estilísticas indicam que cenas individuais foram escritas por Shakespeare ou por Fletcher. É também algo característico dos seus romances tardios em sua estrutura. Destaca-se por ter mais instruções de palco do que qualquer outra peça de Shakespeare.
Durante uma apresentação de Henrique VIII no Globe Theatre em 1613, um canhão cênico usado para efeitos especiais incendiou o telhado de colmo do teatro (e as vigas), destruindo completamente o edifício original do Globe.
OTELO, O MOURO DE VENEZA
Otelo, o Mouro de Veneza é uma das mais conhecidas obras dramáticas de William Shakespeare. É um personagem multifacetado, em que emoção e razão se expressam de forma alternada e muitas vezes confiantes. Foi escrita por volta do ano de 1603. A primeira representação da peça de que há registo ocorreu em 1 de Novembro de 1604, no Whitehall Palace de Londres.
A TRAGÉDIA DO REI RICARDO II
A peça Ricardo II é a única obra dramática de Shakespeare a retratar a deposição de um rei, como também, ao que se sabe, foi a única que foi certa vez encenada, supõe-se que pelo próprio Shakespeare - ainda que sem sua ciência, para estimular um golpe de Estado.
"Vivo de pão, como vós; como vós sinto necessidades, saboreio a dor, necessito de amigos. Sendo pois escravo disso tudo dizei-me que sou rei?" - Shakespeare, Ricardo II (ato III, cena II).
RICARDO III
Ricardo III é uma das peças históricas de William Shakespeare e narra um pedaço da história da Inglaterra. Encenada pela primeira vez entre 1592 e 1593, com enorme sucesso, se passa no final da Guerra das Rosas (1455-1485), conflito sucessório pelo trono da Inglaterra ocorrido entre 1455 e 1485 que coloca em choque político os dois ramos da dinastia Plantageneta: a Casa Real de York e a Casa Real de Lancaster.
A peça oferece uma visão rica dos bastidores políticos no que se refere à imoralidade e à ambição desmesurada para chegar ao poder. Ricardo, Duque de Gloucester – que de fato governou a Inglaterra de 1483 a 1485 –, não sente remorso algum ao eliminar seus adversários, tramando complôs, traindo familiares e casando-se por interesse com o único fim de chegar ao trono.
Shakespeare retratou Ricardo III exagerando-lhe as características físicas de feiúra e sua maldade pessoal, criando um vilão fascinante aos olhos do leitor. Além disso, os diálogos elaborados pelo autor no fim do século XVI chegam ao século XXI, por meio desta tradução, em toda a sua força, carregados de maldades, ressentimentos e ódios à flor da pele, legítimos duelos verbais.
ROMEU E JULIETA
Romeu e Julieta é uma das maiores obras da literatura mundial, tendo sido traduzida para vários idiomas e há centenas de adaptações teatrais e cinematográficas da obra.
A peça é provavelmente a história de amor mais conhecida da literatura ocidental.
Dezenas de adaptações foram criadas para o cinema e teatro, incluindo transcrições fiéis e obras apenas inspiradas na história.
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO
Não se sabe ao certo quando é que a peça foi escrita e apresentada ao público pela primeira vez, mas crê-se que terá sido entre 1594 e 1596. Alguns autores defendem que a peça possa ter sido escrita para o casamento de Sir Thomas Berkeley e Elizabeth Carey, em Fevereiro de 1596.
Não existe uma fonte direta que tenha servido de inspiração para a peça, ainda que se possam encontrar elementos relacionados com a mitologia greco-romana e respectiva literatura clássica. Por exemplo, a história de Píramo e Tisbe é contada por Ovídio, nas suas Metamorfoses, assim como a transformação de Bottom em burro se pode relacionar com O asno de ouro de Apuleio. Pensa-se que Shakespeare tenha escrito o "Sonho de uma noite de verão" sensivelmente ao mesmo tempo que o Romeu e Julieta e, de facto, existem muitos pontos de contacto entre as histórias: Egeu quer casar Hérmia à força com Demétrio, assim como Píramo e Tisbe acabam mortos por questões de amor, ainda que numa perspectiva cômica.
Ação e movimentação, paixões e casamentos, brigas e reconciliações, equívocos e finais felizes. É um Shakespeare muito divertido e nada trágico, um "sonho" originalmente escrito para uma festa de casamento na vida real.
A TEMPESTADE
A Tempestade (The Tempest, no original) é tradicionalmente considerada a última peça de William Shakespeare. Sua primeira encenação foi em 1 de Novembro de 1611 no Palácio Whitehall em Londres.
A tempestade é uma história de vingança, é uma história de amor, é uma história de conspirações oportunistas, e é uma história que contrapõe a figura disforme, selvagem, pesada dos instintos animais que habitam o homem à figura etérea, incorpórea, espiritualizada de altas aspirações humanas, como o desejo de liberdade e a lealdade grata e servil. Uma Ilha é habitada por Próspero, Duque de Milão, mago de amplos poderes, e sua filha Miranda, que para lá foram levados à força, num ato de traição política. Próspero tem a seu serviço Caliban, um escravo em terra, homem adulto e disforme, e Ariel, o espírito servil e assexuado que pode se metamorfosear em ar, água ou fogo. Os poderes eruditos e mágicos de Próspero e Ariel combinam-se e, depois de criar um naufrágio, Próspero coloca na Ilha seus desafetos (no intuito de levá-los à insanidade mental) e um príncipe, noivo em potencial para a filha. Se o amor acontece entre os dois jovens, se a vingança de Próspero é bem-sucedida, se Caliban modifica-se quando conhece os poderes inebriantes do vinho numa cena cômica com outros dois bêbados, tudo isso Shakespeare nos revela no enredo desta que por muitos é considerada sua obra-prima – uma história de dor e reconciliação.
"We are such stuff as dreams are made on."
("Somos da mesma substância que os sonhos")
TRABALHOS DE AMOR PERDIDOS
"Minha admiração por Shakespeare cresce todos os dias. Esse homem nunca nos aborrece e é a mais perfeita imagem da natureza." - Stendhal
Ferdinando, rei de Navarra, e três lordes querem cultivar o espírito e o conhecimento. Decidem-se então a três anos de jejum, abstinência sexual, muito estudo e pouco sono: quem for flagrado com uma mulher será acusado de traição. Mas logo chegam a princesa da França e três damas de companhia, fazendo com que os homens se arrependam amargamente dos seus juramentos.
Cartas são escritas e entregues ao destinatário errado, disfarces e máscaras roubam a cena nesta hilariante e atualíssima comédia de Shakespeare sobre a dificuldade de se manter a palavra. Escrito entre 1595 e 1596, trata-se de um trabalho da juventude do autor e um dos mais exuberantes e espirituosos dos seus textos.
OS DOIS CAVALHEIROS DE VERONA
Os Dois Cavalheiros de Verona (The Two Gentlemen of Verona, no original em inglês) é uma das primeiras comédias de William Shakespeare. De todas as peças de Shakespeare, Os Dois Cavalheiros... possui o menor elenco e, consecutivamente, o menor número de personagens, e é a primeira peça sua em que uma heroína veste-se como um rapaz. Aborda os temas da amizade e da infidelidade. Para alguns, o destaque da peça vai para a personagem Launce, cavalheiro com Proteu, e seu cachorro Caranguejo.
A data de criação de Os Dois Cavalheiros... é desconhecida, mas geralmente acredita-se ter sido um dos primeiros trabalhos de Shakespeare. A primeira fonte que se encontrou dessa peça é que ela está incluída em uma lista das peças de Shakespeare, em Palladis Tamia, de Francis Meres, publicado em 1598, mas pensa-se que pode ter sido escrita em princípios de 1590. É sugerido também que a manipulação da cena final da peça, é um sinal da falta de maturidade de Shakespeare como dramaturgo, o que reforçaria a idéia de que é uma de suas primeiras peças. A peça não foi impressa até 1623, quando apareceu no First Folio.
AS ALEGRES SENHORAS DE WINDSOR
Também traduzido como "As Alegres Comadres de Windsor" (The Marry Wives of Windsor, em inglês) é uma comédia escrita por William Shakespeare e impressa em 1602. Há histórias de que a Rainha Isabel pediu que Shakespeare escrevesse sobre os romances de Falstaff, célebre personagem shakesperiano. Conta-se que o autor escreveu a peça em 15 dias, tanto era o desejo da Rainha. Baseia-se nos costumes da classe média provinciana da época, diferindo-se dos cenários costumeiros do escritor.
A FAMOSA HISTÓRIA DO REI HENRIQUE VIII
O Prólogo da peça já fala por sí só:
"Hoje não venho provocar-vos riso. Cenas agora de mais peso e siso, sérias, graves e tristes, imponentes e nobres quadros, que vos hão de ardentes lágrimas arrancar é o que em verdade viemos aqui trazer. Quem de piedade for capaz, pode dar à nossa peça uma lágrima ou duas, porque ela essa homenagem merece. Quem dinheiro só despende em assunto verdadeiro, nela achará verdade. Quem se alegra com uma ou duas vistas e, de regra, não regateia aplausos, se paciente se revelar e calmo, há de, contente, multiplicar o seu vintém modesto num rápido espetáculo e em tudo honesto. Somente quem deleite acha na vista de cena alegre ou torpe, e que imprevista barulheira agradece, golpes, duelo de algum tipo vestido de amarelo, será decepcionado. Pois, de fato, gentis ouvintes, por um pugilato, fazer entrar um bobo numa peca, não seria faltar, tão-só, a promessa de nosso próprio crédito, no intento de vos representar algo a contento, mas também alienar para o futuro de um amigo sensato o afeto puro. Em nome, pois, do céu, por serdes tido na conta do auditório mais sabido, do mais esclarecido da cidade, mostrai, como o desejo, gravidade: imaginai na forma mais notória as pessoas de nossa nobre história, tal como em vida foram. Na grandeza própria as acompanhai, na mais acesa companhia de tantos seguidores, turba anelante que enche os corredores. Mas vede agora como a cena séria vai bater tristemente na miséria, e vos direi, se rirdes um momento, que é possível chorar num casamento".
Peças Gregas Clássicas
Resumo da comédia
Um ateniense de nome Trigeu, um camponês simples, cansado de pedir aos deuses pelo fim da guerra entre os helenos, resolve ele mesmo ir ao Olimpo pedir a Zeus pelo retorno da Paz entre os homens. Levado aos céus por um besouro gigante, ele lá descobre através de Hermes que os deuses se mudaram para bem longe. Deixaram na casa apenas Pólemos,o deus da guerra, que mantém a Paz aprisionada em uma caverna fechada por pedras. Com a ajuda dos trabalhadores e agricultores Trigeu consegue libertar a Paz, uma estátua que ele leva consigo para a cidade. Junto com ela vem a Deusa dos Frutos – a qual ele desposa - e a doadora de espetáculos. A peça termina com a festa de núpcias de Trigeu em sua fazenda.
A guerra por trás da peça
Na presente peça de Aristófanes percebe-se facilmente a partir da leitura da mesma, uma essência, digamos, crítica. Não apenas em A Paz, mas em suas obras no geral. O comediógrafo ateniense trabalhava através de cada peça, variados temas no âmbito sócio-político de sua contemporaneidade com certo tom irônico.
Para Aristófanes era necessária tanto a presença das elites na astý quanto a do campesinato na khóra para garantir a sobrevivência da pólis. Ele defendia a existência da mesma, pois para o autor era o único modelo político que parecia ser funcional. Com o receio de que Atenas entrasse em completa ruína devido aos longos anos de conflito ele resolve problematizar então a Guerra na peça. Vale ressaltar que existem outras obras dele nas quais também aborda o mesmo tema e em todas ele adjetivava a guerra com nomes sempre negativos.
Como iria ele persuadir o povo (os espectadores presentes no ato da interpretação em especial) de que a guerra estava abalando as estruturas da cidade? Os urbanos se beneficiavam com os embates e quem saía perdendo era a população rural, que abandonava as lavouras e a calmaria do campo para ir para o conturbado convívio social do espaço urbano. Aristófanes opta por criar um herói diferente, um simples camponês, e associa todos os prazeres da época (banquetes, manutenção do espaço e da vida agrícola, prazeres sexuais e etc.) à presença da paz, hostilizando aqueles que da guerra se beneficiavam. Como o comediógrafo queria estabelecer a paz, enaltecendo as divergências dos dois espaços da região da ática? Talvez ele acreditasse que, o povo estando conscientizado de que com a paz, eles poderiam retomar suas vidas como eram antes, usufruir dos prazeres mundanos da época e voltar à khóra, assim tomariam partido de sua causa, e por ela enfrentariam os “senhores da guerra” que por conseqüência tenderiam a cadenciar os conflitos para não criar perturbações internas também.
Durante toda a comédia, Aristófanes segue enaltecendo os benefícios que a paz traria ao povo de Atenas, reforçando a idéia pelo menos a cada duas páginas do livro e relacionado-a sempre ao espaço rural. Tamanha ênfase só pode ser entendida da seguinte forma: sua intenção era conscientizar o campesinato de que eles podiam fazer alguma coisa para estabelecer uma trégua, que eles tinham sim algum poder, e aborda tudo isso com a característica que lhe é peculiar, a sátira. O comediógrafo grego era um acíduo defensor do modelo políade. Para ele deveria existir um balanço entre os meios urbano e rural, deveriam existir pobres e ricos. Fazia uso do riso para explicitar os problemas que a sociedade vivia e tentar, com isso, estabelecer tal equilíbrio.
Esta comédia é uma sátira às teorias de certos filósofos da época, principalmente os sofistas, que mais tarde se cristalizaram na “República” de Platão. Lideradas pela eloqüente Valentina, que recorda a figura de Lisístrata por sua intrepidez, as mulheres de Atenas decidem tomar conta do poder, cansadas da incapacidade dos homens no governo. Impõem sorrateiramente nova constituição, com base na comunidade dos bens, tendo em vista, segundo Valentina, a eliminação do pauperismo. Inspiradas no princípio em que há similiraridade entre a direção da coisa pública e do lar, as mulheres governarão a cidade com a mesma eficiência com que cuidam de suas casas, para satisfação de todos. Não haverá mais ricos de um lado e pobres do outro. Atenas será como uma única habitação na qual cada um poderá obter, num fundo comum, o necessário à sua subsistência, graças a reformas de base como a comunidade de bens e de mulheres. É digna de nota a solução de Valentina (Aristófanes) para o problema das mulheres feias diante da desvantagem em que ficariam, relativamente às bonitas, nesse regime autoritário.
A cena inicial se dá no palácio dos Átridas, em Argos, onde um vigia aguarda o sinal que anunciará o fim da Guerra de Tróia. Depois de dez anos, Agamenon volta vitorioso, trazendo ricos despojos, a grande motivação da campanha. Clitemnestra prepara recepção calorosa para seu marido, mas como já havia planejado com seu amante Egisto, mata Agamemnon e a vidente Cassandra, vinda de Tróia, vingando a filha Ifigênia, sacrificada pela vitória na guerra.
A peça foi apresentada em Atenas nas Dionísias Urbanas de -438 e fazia parte de uma tetralogia, na qual ocupava o quarto lugar, habitualmente reservado aos dramas satíricos. As outras peças eram As Cretenses, Álcmeon em Psófis e Télefo. A tetralogia de Eurípides foi classificada em segundo lugar, e o primeiro lugar coube a Sófocles.
Hipótese
Alceste relata a lenda de Admeto, rei de Feras, o amigo de Apolo que escapou da morte graças à dedicação e sacrifício de sua esposa, Alceste, que se oferecera para tomar o seu lugar. Mas tudo acaba bem quando o poderoso Héracles, a caminho de seu 8º Trabalho, intervém e consegue trazer Alceste de volta, depois de lutar contra o próprio Tânato.
Até hoje há uma certa controvérsia quanto à exata natureza desta peça. Segundo alguns eruditos, pelo "final feliz" e pelo tom levemente humorístico de algumas passagens ela é mais condizente com um drama satírico ou com uma tragicomédia do que com uma tragédia. A maioria, no entanto, reconhece em Alceste uma verdadeira tragédia, pois esses elementos podem ser encontrados em diferentes graus nas demais tragédias de Eurípides.
Na Mitologia grega, Andrómaca (ou Andrômaca) foi esposa de Heitor e filha de Eton. Teve um filho chamado Astíanax.
Durante a Guerra de Tróia, Aquiles matou Heitor e Astíanax foi morto pelo filho de Aquiles, Neoptólemo (Pirro). Este então tomou Andrómaca como esposa (ou serva e amante, segundo outras fontes) e, juntamente com o irmão de Heitor, Heleno, levou-a para Épiro, onde tiveram como filho Molossus
Dionísio a Tebas e fez com que todas as mulheres da cidade, em especial as descendentes de Cadmo, lhe prestassem as devidas homenagens, uma vez que as suas próprias tias, irmãs de Sémele, que era filha de Cadmo, não acreditavam que ele era filho de Zeus, considerando-o com um bastardo, sendo portanto o inicio da sua vingança, para mostrar a todos os tebanos que ele nasceu Deus.
Aristófanes critica esses pensadores principalmente por seus princípios éticos e pedagógicos, além de acusá-los de ateísmo. O comediógrafo aponta os sofistas como imorais e sem ética, já que a sua retórica tinha dois argumentos, o Justo e o Injusto, sendo que o argumento Injusto é vencedor no confronto dos dois. Além disso, ele critica o fato destes educadores serem remunerados, o que para ele não passa de um estelionato, e a predileção dos sofistas pela retórica. Outra crítica encontrada em As nuvens, é a feita à uma nova elite ateniense, personificada por Fidípides, perdulária e avessa a valores tradicionais, como o trabalho, que se faz presente na figura de Estrepsíades.
Autor: Ésquilo | Gênero: Terror | Personagens: 8
Autor: Sófocles | Gênero: Terror | Personagens: 10
Autor: Sófocles | Gênero: Terror | Personagens: 9
Autor: Ésquilo | Gênero: Terror | Personagens: 9
Autor: Eurípedes | Gênero: Terror | Personagens: 20 ou mais
Autor: Eurípedes | Gênero: Terror | Personagens: 10
Autor: Aristófanes | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Eurípedes | Gênero: Terror | Personagens: 11
Autor: Menandro | Gênero: Comédia | Personagens: 17
Autor: Ésquilo | Gênero: Terror | Personagens: 7
Autor: Ésquilo | Gênero: Terror | Personagens: 9
Peças Diversas
Autor: Anderson Marcelo Almeida | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: JORGE GOMES | Gênero: Musical | Personagens: 20 ou mais
Autor: Ronaldo Passos | Gênero: Não Informado | Personagens: 4
Autor: Eugène Ionesco | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Federico Garcia Lorca | Gênero: Drama | Personagens: 9
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Ópera | Personagens: 20 ou mais
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Tragédia | Personagens: 4
Autor: Ronaldo Passos | Gênero: Musical | Personagens: 11
Autor: Alexandre Dumas Filho | Gênero: Drama | Personagens: 20 ou mais
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: | Gênero: | Personagens:
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Terror | Personagens: 19
Autor: Marcio Cleber Trevisano | Gênero: Farsa | Personagens: 12
Autor: Autor Desconhecido | Gênero: Comédia | Personagens: 5
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 5
Autor: Betho Ragusa | Gênero: Suspense | Personagens: 8
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 11
Autor: Maurício Rocha | Gênero: Drama | Personagens: 15
Autor: HUMBERTO MELLO | Gênero: Drama | Personagens:
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: Èugene Ionesco | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: August Strindberg | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Nicolau Maquiavel | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Tiago Couto Ansani | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Drama | Personagens: 11
Autor: Matheus Perini | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 9
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Ópera | Personagens: 20 ou mais
Autor: Alessandro Caldas Lins | Gênero: Comédia | Personagens: 5
Autor: Eduardo Garrido | Gênero: Auto | Personagens: 20 ou mais
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Drama | Personagens: 11
Autor: Rutinaldo MIranda Batista Júnior | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Wagner Eller do Couto | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Valdemir Matos | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Maicon José | Gênero: Auto | Personagens: 14
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Matheus Ribeiro | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Farsa | Personagens: 3
Autor: Augusto Abelaira | Gênero: Comédia | Personagens: 10
Autor: Ednei Lino | Gênero: Tragicomédia | Personagens:
Autor: Martins Pena | Gênero: Comédia | Personagens: 10
Autor: Jean Genet | Gênero: Suspense | Personagens: 3
Autor: Vinicius de Moraes | Gênero: Terror | Personagens: 20 ou mais
Autor: Rainer Werner Fassbinder | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: Ivana Andrés (adaptação) | Gênero: Outros | Personagens: 20 ou mais
Autor: Anton Tchekhov | Gênero: Drama | Personagens: 15
Autor: Lucien Lambert | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Carlos Antonholi | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Patricia Franconere | Gênero: Drama | Personagens: Não Informado
Autor: Gil Vicente | Gênero: Auto | Personagens: 9
Autor: Gil Vicente | Gênero: Auto | Personagens: Não Informado
Autor: Eugénia Conceição | Gênero: Comédia | Personagens: 10
Autor: Ariano Suassuna | Gênero: Auto | Personagens: 16
Autor: Gil Vicente | Gênero: Auto | Personagens: 15
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 6
Autor: Chico Amaral | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 5
Autor: Bruno Bossio | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Henrik Ibsen | Gênero: Drama | Personagens:
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Suspense | Personagens: 9
Autor: Geraldo Luis de Brito Silveira | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Geraldo Luis de Brito Silveira | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: ALCIR NICOLAU PEREIRA | Gênero: Comédia | Personagens: Não Informado
Autor: Wellington Rianc Della Sylva | Gênero: Drama | Personagens: 8
Autor: Tássio Ferreira | Gênero: Drama | Personagens: 4
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Comédia | Personagens: 14
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Farsa | Personagens: 13
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Farsa | Personagens: 13
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 10
Autor: Luciano Luppi | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Vinicius de Moraes | Gênero: Drama | Personagens: Não Informado
Autor: Edmond Rostand | Gênero: Drama | Personagens: 20 ou mais
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Drama | Personagens: 20 ou mais
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: DENILSON DAVID | Gênero: Drama | Personagens: 7
Autor: Molière | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Farsa | Personagens: 6
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Ewerton Frederico | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Outros | Personagens: 1
Autor: JORGE GOMES | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: ROMARIO MACHADO | Gênero: Educacional | Personagens: 5
Autor: Tais Medeiros | Gênero: Outros | Personagens: 2
Autor: Mateus Milani | Gênero: Melodrama | Personagens: 6
Autor: Ricardo Babrikowski | Gênero: Comédia | Personagens: 11
Autor: Serginho Clemente | Gênero: Suspense | Personagens: 15
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: Jean Paul Sartre | Gênero: Drama | Personagens: 4
Autor: HUMBERTO MELLO | Gênero: Outros | Personagens: 12
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Geraldo Brito | Gênero: Comédia | Personagens: 7
Autor: Marcos vincius da silva santos"(teatro jovem) | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Samuel Becket | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 5
Autor: Tennesse Williams | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: ROMÁRIO MACHADO | Gênero: Drama | Personagens: 5
Autor: ROMÁRIO MACHADO | Gênero: Drama | Personagens:
Autor: Neri Lima | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: Paulo Henrique walkers Barth | Gênero: Outros | Personagens: 10
Autor: Johann Wolfgang von Goethe | Gênero: Tragédia | Personagens: Não Informado
Autor: Jean Racine | Gênero: Tragédia | Personagens: 10
Autor: Isaias Edson Sidney | Gênero: Drama | Personagens: 8
Autor: Ednei Lino | Gênero: Drama | Personagens: 8
Autor: Gilmar Sanches Camacho | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Isaias Edson Sidney | Gênero: Musical | Personagens: 2
Autor: GERI DI DANTE | Gênero: Drama | Personagens: 16
Autor: Chico Buarque e Paulo Pontes | Gênero: Tragédia | Personagens: 15
Autor: COELHO DE MORAES | Gênero: Farsa | Personagens: 10
Autor: Patrícia Franconere | Gênero: Drama | Personagens: 14
Autor: Cia de Comédia - Os Melhores do Mundo | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Tiago Couto Ansani | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 7
Autor: Georg Büchner | Gênero: Drama | Personagens: 19
Autor: Gonçalves Dias | Gênero: Drama | Personagens: 15
Autor: Osmam Lins | Gênero: | Personagens:
Autor: Álvares de Azevedo | Gênero: Não Informado | Personagens: Não Informado
Autor: Carlos Antonholi | Gênero: Outros | Personagens: 2
Autor: COELHO DE MORAES | Gênero: Tragédia | Personagens: 4
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Tragédia | Personagens: 1
Autor: Isaias Edson Sidney | Gênero: Drama | Personagens: 5
Autor: Talbian Raony Przybycz | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: Heráclito Cardoso | Gênero: Auto | Personagens: 15
Autor: Luan\' sucker | Gênero: Comédia | Personagens: 14
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 17
Autor: Anton P. Tchékhov | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Bruno Bossio | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Molière | Gênero: Comédia | Personagens: 13
Autor: Jean Genet | Gênero: Drama | Personagens: 20 ou mais
Autor: Julio Carrara | Gênero: Drama | Personagens: 10
Autor: Dias Gomes | Gênero: Comédia | Personagens: 14
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Musical | Personagens: 20 ou mais
Autor: Rutinaldo Miranda Batista Júnior | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Bertold Brecht | Gênero: Comédia | Personagens: 9
Autor: HUMBERTO MELLO | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: José de Alencar | Gênero: Drama | Personagens: 15
Autor: Geraldo Brito | Gênero: Comédia | Personagens: 5
Autor: Aloisio Villar | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Marcelo Segantin | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Chico Amaral | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Marco Santos | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Betho Ragusa | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Murilo Padilha | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Paulo Fernando Góes | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Martins Pena | Gênero: Comédia | Personagens: 16
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: COELHO DE MORAES | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 15
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: Não Informado
Autor: Rutinaldo Miranda Batista Júnior | Gênero: Comédia | Personagens: 9
Autor: Gabriel Del Bello. | Gênero: Tragédia | Personagens: 5
Autor: Martins Pena | Gênero: Drama | Personagens: 16
Autor: Rodrigo Giacomin | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: Rodrigo Giacomin | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: Dias Gomes | Gênero: Tragédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Rutinaldo Miranda Batista Júnior | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Plínio Marcos | Gênero: Musical | Personagens: 20 ou mais
Autor: Patrícia Franconere | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: JORGE GOMES | Gênero: Comédia | Personagens: 9
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: 20 ou mais
Autor: Ariano Suassuna | Gênero: Comédia | Personagens: 7
Autor: Molière | Gênero: Comédia | Personagens: 11
Autor: Valdemir Matos | Gênero: | Personagens:
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: Leonardo Domingos Carvalho | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: Leonardo Domingos Carvalho | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: Ivan Ferretti Machado | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Rutinaldo Miranda Batista Júnior | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Martins Pena | Gênero: Comédia | Personagens: 13
Autor: Anton Tchekhov | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: Luciano Luppi e Ivana Andrés | Gênero: Comédia | Personagens: 5
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 9
Autor: Junior Martinez | Gênero: Auto | Personagens: 20 ou mais
Autor: SANTOS e SAntos | Gênero: Comédia | Personagens:
Autor: Gil Vicente | Gênero: Farsa | Personagens: 8
Autor: ROMARIO MACHADO | Gênero: Educacional | Personagens: 2
Autor: Frank Ferraz | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Leidson Macêdo Félix | Gênero: Auto | Personagens: 10
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Tragédia | Personagens: 7
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: 11
Autor: | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Drama | Personagens: 16
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Luciano Luppi | Gênero: Comédia | Personagens:
Autor: ROMARIO MACHADO | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: | Gênero: Comédia | Personagens: 9
Autor: Marcos Nunes | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 4
Autor: Vinicius de Moraes | Gênero: Drama | Personagens: 13
Autor: Humberto Mello | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Suspense | Personagens: 8
Autor: Luciano Luppi | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: João Guerreyro | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Bruno parisoto Lopes | Gênero: | Personagens:
Autor: Paulo Jorge Dumaresq | Gênero: Comédia | Personagens: 9
Autor: Luís Ferreira de Castro Soromenho | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Luan\' sucker | Gênero: Comédia | Personagens: Não Informado
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Suspense | Personagens:
Autor: | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Humberto Mello | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Roberto M. godinho e Jonas Mourilhe | Gênero: Comédia | Personagens: Não Informado
Autor: Alan Balbino | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: Betho Ragusa | Gênero: Comédia | Personagens: 7
Autor: Marcos Nunes | Gênero: Drama | Personagens: 4
Autor: COELHO DE MORAES | Gênero: Suspense | Personagens: 10
Autor: Gil Cleber | Gênero: Tragédia | Personagens: 8
Autor: ROMÁRIO MACHADO | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: cjorgegomes@hotmail.com | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 7
Autor: Artur Azevedo | Gênero: Comédia | Personagens: 10
Autor: ALCIR NICOLAU PEREIRA | Gênero: Comédia | Personagens: Não Informado
Autor: ROMARIO MACHADO | Gênero: Educacional | Personagens: 20 ou mais
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Luciano Luppi | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Tássio Ferreira | Gênero: Drama | Personagens: 4
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Drama | Personagens: 4
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 5
Autor: Varlei Xavier | Gênero: Drama | Personagens: 8
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Drama | Personagens: 20 ou mais
Autor: Marcos vincius da silva santos" | Gênero: Tragédia | Personagens: 13
Autor: Tássio Ferreira | Gênero: Drama | Personagens: 6
Autor: UARLEN BECKER | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Nelson Rodrigues | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: ROMARIO MACHADO | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Frederico Garcia Lorca | Gênero: Tragédia | Personagens: 20 ou mais
Peças Infantis
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Educacional | Personagens: 9
Autor: Alessandra Bourdot | Gênero: Musical | Personagens: 7
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 9
Autor: Bruno Bossio | Gênero: Educacional | Personagens: 9
Autor: Carlos Antonholi | Gênero: Outros | Personagens: 3
Autor: Frank Ferraz | Gênero: Educacional | Personagens: 8
Autor: Tais Medeiros | Gênero: Educacional | Personagens: 2
Autor: Amarfeu | Gênero: Comédia | Personagens: 13
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 4
Autor: Frank Ferraz | Gênero: Musical | Personagens: 5
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 10
Autor: Tradução e Adaptação de Humberto Mello | Gênero: Outros | Personagens: 9
Autor: Frank Ferraz | Gênero: Educacional | Personagens: 3
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens:
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens:
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 18
Autor: J. M. Barrie Adap.Pamela Pinheiro | Gênero: Outros | Personagens: 20 ou mais
Autor: Maria Clara Machado | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Luciano Luppi | Gênero: Musical | Personagens: 8
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 6
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 4
Autor: William Brandão | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Elizangela Carvalho | Gênero: Educacional | Personagens: 4
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 9
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 6
Autor: Matheus Perini | Gênero: Educacional | Personagens: 3
Autor: | Gênero: Musical | Personagens: 5
Autor: Paulo Sacaldassy | Gênero: Tragédia | Personagens: 6
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 6
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 8
Autor: TESTE | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Ivana Andrés | Gênero: | Personagens: 10
Peças Infanto-Juvenis
Autor: Marcus Di Bello | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Frank Ferraz | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: Victor Barros | Gênero: Farsa | Personagens: 20 ou mais
Autor: Chico Amaral | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: Luis Fillipi | Gênero: Educacional | Personagens: 11
Autor: HUMBERTO MELLO | Gênero: Educacional | Personagens: 6
Autor: Alan Balbino | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 11
Autor: João Guerreyro | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Carlos Antonholi | Gênero: Comédia | Personagens: 8
Autor: Robson Campos de Abreu | Gênero: Comédia | Personagens: Não Informado
Autor: Márcio Moraes | Gênero: Não Informado | Personagens: 2
Autor: Ana Luiza Macena | Gênero: Comédia | Personagens: 11
Autor: Heráclito Cardoso | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Alessandra Bourdot | Gênero: Outros | Personagens: 4
Autor: Sophia de Mello Breyner Andressen | Gênero: Educacional | Personagens: 9
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 17
Autor: | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: Adaptação Galileu hc fontes | Gênero: Outros | Personagens: 15
Autor: Álan Balbino | Gênero: Comédia | Personagens: 13
Autor: André Filho | Gênero: Musical | Personagens: 8
Autor: Amarfeu | Gênero: Drama | Personagens: 12
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 9
Autor: Ivana Andrés | Gênero: Educacional | Personagens: 9
Autor: Laura Bragueto Moreira | Gênero: Outros | Personagens: 10
Autor: Jorge Gomes de Oliveira | Gênero: Drama | Personagens: 5
Autor: Álan Balbino | Gênero: Comédia | Personagens: 7
Autor: Marco Antonio Gomes | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Frank Ferraz | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: | Gênero: Comédia | Personagens: 12
Cenas Curtas
Autor: Marcus Di Bello | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 10
Autor: Walter Paiva | Gênero: Tragédia | Personagens: 3
Autor: Júnior Martinez | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Matheus Ribeiro | Gênero: Comédia | Personagens: 4
Autor: Rodrigo Venturini | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Rodrigo Venturini | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Marcus Di Bello | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Marcus Di Bello | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Denys Presman | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Aloisio Villar | Gênero: Melodrama | Personagens: Não Informado
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: Álan Balbino | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Varlei Xavier | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Alan Balbino | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Alan Balbino | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Mateus Milani | Gênero: Melodrama | Personagens: 6
Autor: Douglas de Queiroz | Gênero: Outros | Personagens: 2
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Matheus Ribeiro | Gênero: Drama | Personagens: 2
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: VANIA MARA LYRIO AUGUSTO | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Yuri Lima | Gênero: Educacional | Personagens: 5
Autor: Ciza Nogueira | Gênero: Drama | Personagens: 4
Autor: Fernando França | Gênero: Tragédia | Personagens: 3
Autor: Fernando França | Gênero: Tragédia | Personagens: 3
Autor: Patrícia Franconere | Gênero: Outros | Personagens: 2
Autor: ORLANDO REIS | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Junior Martinez | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: ORLANDO REIS | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Marcos vincius da silva santos"(teatro jovem) | Gênero: Terror | Personagens: 5
Autor: LAILDSON LEONARDO E ADRIANO ALVES | Gênero: Educacional | Personagens: 8
Autor: Jomar Magalhães | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: José de Sousa Magalhães | Gênero: Educacional | Personagens: 8
Autor: Aleix de Valga | Gênero: Tragicomédia | Personagens: 2
Autor: Luís Gonçalves | Gênero: Comédia | Personagens: 6
Autor: Patricia Franconere | Gênero: Outros | Personagens: Não Informado
Autor: Humberto Mello | Gênero: Comédia | Personagens:
Autor: Humberto Mello | Gênero: Comédia | Personagens: 2
Autor: Sabrina Fernandes | Gênero: Comédia | Personagens: 1
Autor: ORLANDO REIS | Gênero: Comédia | Personagens: 5
Autor: Orlando Reis | Gênero: Outros | Personagens: 1
Autor: Paulo Mohylovski | Gênero: Drama | Personagens: 3
Autor: Eduardo Berbet de Alcantara | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Matheus Ribeiro | Gênero: Tragédia | Personagens: 1
Autor: Junior Martinez | Gênero: Comédia | Personagens: 3
Autor: ORLANDO REIS | Gênero: Drama | Personagens: 1
Autor: Patricia Franconere | Gênero: Drama | Personagens: 2